Quran surah Al Falaq 4 image and Transliteration
Wamin sharri alnnaffathati fee alAAuqadi
Quran surah Al Falaq 4 in arabic text
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
Quran surah Al Falaq 4 in english translation
Sahih International
(113:4) And from the evil of the blowers in knots
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(113:4) And from the evil of the witchcrafts when they blow in the knots,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(113:4) And from the evil of malignant witchcraft,
Abdullah Yusuf Ali
(113:4) From the mischief of those who practise secret arts;
Mohammad Habib Shakir
(113:4) And from the evil of those who blow on knots,
Dr. Ghali
(113:4) And from the evil of the women who spit on the knots, (i.e; perform malignant witchcraft).
Ali Unal
(113:4) "And from the evil of the witches who blow on knots (to cast a spell),
Amatul Rahman Omar
(113:4) `And from the evil of those who try (and whisper evil suggestions) to deter (people) from doing their duty,
Literal
(113:4) And from bad/evil/harm (of) the female magicians/sorceresses/dischargers in the knots.
Ahmed Ali
(113:4) From the evil of sorceresses who blow incantations on knots,
A. J. Arberry
(113:4) from the evil of the women who blow on knots,
Abdul Majid Daryabadi
(113:4) And from the evil of the women blowers upon knots,
Maulana Mohammad Ali
(113:4) And from the evil of those who cast (evil suggestions) in firm resolutions,
Muhammad Sarwar
(113:4) from the evil of those who practice witchcraft
Hamid Abdul Aziz
(113:4) And from the evil of those who practice secret arts;
Faridul Haque
(113:4) And from the evil of the witches who blow into knots.
Talal Itani
(113:4) And from the evil of those who practice sorcery.
Ahmed Raza Khan
(113:4) And from the evil of the witches who blow into knots.
Wahiduddin Khan
(113:4) from the evil of those who blow on knots
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(113:4) And from the evil of the blowers in knots,
Ali Quli Qarai
(113:4) and from the evil of the witches, who blow on knots,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(113:4) from the evil of the blowers on knots;
That is translated surah Al Falaq ayat 4 (QS 113: 4) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Falaq 4 (QS 113: 4) in arabic and english translation"
Post a Comment