Quran surah Al Haqqah 28 image and Transliteration
Ma aghna AAannee maliyah
Quran surah Al Haqqah 28 in arabic text
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
Quran surah Al Haqqah 28 in english translation
Sahih International
(69:28) My wealth has not availed me.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(69:28) My wealth has not availed me,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(69:28) My wealth hath not availed me,
Abdullah Yusuf Ali
(69:28) Of no profit to me has been my wealth!
Mohammad Habib Shakir
(69:28) My wealth has availed me nothing:
Dr. Ghali
(69:28) In no way has my wealth availed me;
Ali Unal
(69:28) "My wealth has availed me nothing,
Amatul Rahman Omar
(69:28) `My wealth has been of no avail to me (this day).
Literal
(69:28) My property/possession/wealth did not enrich/suffice (help) from (for) me.
Ahmed Ali
(69:28) Of no use was even my wealth.
A. J. Arberry
(69:28) My wealth has not availed me,
Abdul Majid Daryabadi
(69:28) My riches have: availed me not;
Maulana Mohammad Ali
(69:28) Seize him, then fetter him,
Muhammad Sarwar
(69:28) Our wealth is of no benefit to us
Hamid Abdul Aziz
(69:28) "My wealth has availed me nothing:
Faridul Haque
(69:28) My wealth did not in the least benefit me.
Talal Itani
(69:28) My money cannot avail me.
Ahmed Raza Khan
(69:28) “My wealth did not in the least benefit me.”
Wahiduddin Khan
(69:28) My wealth has been of no use to me.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(69:28) My wealth has not availed me;
Ali Quli Qarai
(69:28) My wealth did not avail me.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(69:28) My wealth has not helped me a thing
That is translated surah Al Haqqah ayat 28 (QS 69: 28) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Haqqah 28 (QS 69: 28) in arabic and english translation"
Post a Comment