Quran surah Al Haqqah 29 image and Transliteration
Halaka AAannee sultaniyah
Quran surah Al Haqqah 29 in arabic text
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
Quran surah Al Haqqah 29 in english translation
Sahih International
(69:29) Gone from me is my authority."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(69:29) My power and arguments (to defend myself) have gone from me!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(69:29) My power hath gone from me.
Abdullah Yusuf Ali
(69:29) My power has perished from me!...
Mohammad Habib Shakir
(69:29) My authority is gone away from me.
Dr. Ghali
(69:29) My (own) all-binding authority has perished away from me."
Ali Unal
(69:29) "And all my authority (my power over all that I had) has gone from me!"
Amatul Rahman Omar
(69:29) `My arguments have failed me, and my authority gone.´
Literal
(69:29) My authority/power perished from me.
Ahmed Ali
(69:29) Vanished has my power from me."
A. J. Arberry
(69:29) my authority is gone from me.'
Abdul Majid Daryabadi
(69:29) There hath perished from me my authority.
Maulana Mohammad Ali
(69:29) Then cast him into the burning Fire,
Muhammad Sarwar
(69:29) and our belief has destroyed us".
Hamid Abdul Aziz
(69:29) "My authority has perished away from me."
Faridul Haque
(69:29) All my power has vanished.
Talal Itani
(69:29) My power has vanished from me.”
Ahmed Raza Khan
(69:29) “All my power has vanished.”
Wahiduddin Khan
(69:29) I am bereft of power."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(69:29) My power has gone from me!
Ali Quli Qarai
(69:29) My authority has left me.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(69:29) and my authority has been destroyed'
That is translated surah Al Haqqah ayat 29 (QS 69: 29) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Haqqah 29 (QS 69: 29) in arabic and english translation"
Post a Comment