Quran surah Al Hijr 76 (QS 15: 76) in arabic and english translation

Alquran english Al Hijr 76 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Hijr is 15 surah (chapter) of the Quran, with 99 verses (ayat). this is QS 15:76 english translate.

Quran surah Al Hijr 76 image and Transliteration


quran image Al Hijr76

Wainnaha labisabeelin muqeemin

 

Quran surah Al Hijr 76 in arabic text


وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ



Quran surah Al Hijr 76 in english translation


Sahih International


(15:76) And indeed, those cities are [situated] on an established road.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(15:76) And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(15:76) And lo! it is upon a road still uneffaced.

Abdullah Yusuf Ali


(15:76) And the (cities were) right on the high-road.

Mohammad Habib Shakir


(15:76) And surely it is on a road that still abides.

Dr. Ghali


(15:76) And surely it is indeed on a way that still exists.

Ali Unal


(15:76) They (the traces of those destroyed towns) stand by a road that still exists.

Amatul Rahman Omar


(15:76) And (the ruins of) these (townships) lie on a road that still exists (right on the highway between Arabia and Syria).

Literal


(15:76) And that it truly is with a continuing/keeping up path/means (E) .

Ahmed Ali


(15:76) This (city) lies on a road that still survives.

A. J. Arberry


(15:76) surely it is on a way yet remaining;

Abdul Majid Daryabadi


(15:76) And verily they are on a pathway lasting.

Maulana Mohammad Ali


(15:76) Surely in this are signs for those who take a lesson.

Muhammad Sarwar


(15:76) That town lies on a road which still exists.

Hamid Abdul Aziz


(15:76) And, verily, the cities were on a high road that still remains.

Faridul Haque


(15:76) And indeed that township is upon a road still in use.

Talal Itani


(15:76) And it is on an existing road.

Ahmed Raza Khan


(15:76) And indeed that township is upon a road still in use.

Wahiduddin Khan


(15:76) it is still there on the highway --

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(15:76) And verily, they were right on the highroad.

Ali Quli Qarai


(15:76) Indeed it is on a standing road,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(15:76) Indeed, it is on a way which still exists.

 

That is translated surah Al Hijr ayat 76 (QS 15: 76) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Hijr 76 (QS 15: 76) in arabic and english translation"

Post a Comment