Quran surah Al Infitar 4 image and Transliteration
Waitha alqubooru buAAthirat
Quran surah Al Infitar 4 in arabic text
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Quran surah Al Infitar 4 in english translation
Sahih International
(82:4) And when the [contents of] graves are scattered,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(82:4) And when the graves are turned upside down (and they bring out their contents)
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(82:4) And the sepulchres are overturned,
Abdullah Yusuf Ali
(82:4) And when the Graves are turned upside down;-
Mohammad Habib Shakir
(82:4) And when the graves are laid open,
Dr. Ghali
(82:4) And when the tombs will be scattered away-
Ali Unal
(82:4) And when the graves are overturned (and pour out their contents);
Amatul Rahman Omar
(82:4) And when the graves will be laid open,
Literal
(82:4) And when/if the graves/burial places are scattered/over thrown .
Ahmed Ali
(82:4) When the graves are overturned,
A. J. Arberry
(82:4) when the tombs are overthrown,
Abdul Majid Daryabadi
(82:4) And when the graves are ransacked,
Maulana Mohammad Ali
(82:4) Every soul will know what it his sent before and what it has held back.
Muhammad Sarwar
(82:4) and the graves are turned inside out,
Hamid Abdul Aziz
(82:4) And when the graves are overturned,
Faridul Haque
(82:4) And when the graves are overturned.
Talal Itani
(82:4) When the tombs are strewn around.
Ahmed Raza Khan
(82:4) And when the graves are overturned.
Wahiduddin Khan
(82:4) and when the graves are laid open:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(82:4) And when the graves Bu`thirat.
Ali Quli Qarai
(82:4) when the graves are overturned,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(82:4) when the graves are overturned,
That is translated surah Al Infitar ayat 4 (QS 82: 4) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Infitar 4 (QS 82: 4) in arabic and english translation"
Post a Comment