Quran surah Al Inshiqaq 18 image and Transliteration
Waalqamari itha ittasaqa
Quran surah Al Inshiqaq 18 in arabic text
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Quran surah Al Inshiqaq 18 in english translation
Sahih International
(84:18) And [by] the moon when it becomes full
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(84:18) And by the moon when it is at the full,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(84:18) And by the moon when she is at the full,
Abdullah Yusuf Ali
(84:18) And the Moon in her fullness:
Mohammad Habib Shakir
(84:18) And the moon when it grows full,
Dr. Ghali
(84:18) And the moon when it grows full-
Ali Unal
(84:18) And the moon, as it grows full,
Amatul Rahman Omar
(84:18) And the moon when it become full,
Literal
(84:18) And the moon when/if it organized/evened/gathered .
Ahmed Ali
(84:18) And the moon when at the full,
A. J. Arberry
(84:18) and the moon when it is at the full,
Abdul Majid Daryabadi
(84:18) And by the moon when she becometh full.
Maulana Mohammad Ali
(84:18) That you shall certainly ascend to one state after another.
Muhammad Sarwar
(84:18) or by the moon when it is full,
Hamid Abdul Aziz
(84:18) Or the moon in her fullness,
Faridul Haque
(84:18) And by oath of the moon when it is full.
Talal Itani
(84:18) And by the moon, as it grows full.
Ahmed Raza Khan
(84:18) And by oath of the moon when it is full.
Wahiduddin Khan
(84:18) and the moon when it grows full,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(84:18) And the moon when it Ittasaq.
Ali Quli Qarai
(84:18) by the moon when it blooms full:
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(84:18) by the moon, in its fullness
That is translated surah Al Inshiqaq ayat 18 (QS 84: 18) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Inshiqaq 18 (QS 84: 18) in arabic and english translation"
Post a Comment