Quran surah Al Kafirun 2 image and Transliteration
La aAAbudu ma taAAbudoona
Quran surah Al Kafirun 2 in arabic text
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Quran surah Al Kafirun 2 in english translation
Sahih International
(109:2) I do not worship what you worship.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(109:2) I worship not that which you worship,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(109:2) I worship not that which ye worship;
Abdullah Yusuf Ali
(109:2) I worship not that which ye worship,
Mohammad Habib Shakir
(109:2) I do not serve that which you serve,
Dr. Ghali
(109:2) I do not worship what you worship,
Ali Unal
(109:2) "I do not worship that which you worship.
Amatul Rahman Omar
(109:2) `I will not at all worship those (false deities) which you worship,
Literal
(109:2) I do not worship what you worship.
Ahmed Ali
(109:2) I do not worship what you worship,
A. J. Arberry
(109:2) I serve not what you serve
Abdul Majid Daryabadi
(109:2) I worship not, that which ye worship.
Maulana Mohammad Ali
(109:2) I serve not that which you serve,
Muhammad Sarwar
(109:2) I do not worship what you worship,
Hamid Abdul Aziz
(109:2) I do not serve what you serve;
Faridul Haque
(109:2) Neither do I worship what you worship.
Talal Itani
(109:2) I do not worship what you worship.
Ahmed Raza Khan
(109:2) Neither do I worship what you worship.
Wahiduddin Khan
(109:2) I do not worship what you worship.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(109:2) I worship not that which you worship.
Ali Quli Qarai
(109:2) I do not worship what you worship,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(109:2) I do not worship what you worship,
That is translated surah Al Kafirun ayat 2 (QS 109: 2) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Kafirun 2 (QS 109: 2) in arabic and english translation"
Post a Comment