Quran surah Al Lahab 3 image and Transliteration
Sayasla naran thata lahabin
Quran surah Al Lahab 3 in arabic text
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Quran surah Al Lahab 3 in english translation
Sahih International
(111:3) He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(111:3) He will be burnt in a Fire of blazing flames!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(111:3) He will be plunged in flaming Fire,
Abdullah Yusuf Ali
(111:3) Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
Mohammad Habib Shakir
(111:3) He shall soon burn in fire that flames,
Dr. Ghali
(111:3) He will roast at a flaming Fire, (Literally: fire comprising flame).
Ali Unal
(111:3) He will enter a flaming Fire to roast;
Amatul Rahman Omar
(111:3) He shall soon enter a Fire full of leaping flames (to burn others of his kind as well),
Literal
(111:3) He will roast/suffer/burn (in) a fire that of (a) flame of smokeless fire .
Ahmed Ali
(111:3) He will be roasted in the fire,
A. J. Arberry
(111:3) he shall roast at a flaming fire
Abdul Majid Daryabadi
(111:3) Anon he shall roast into Fire having flame.
Maulana Mohammad Ali
(111:3) He will burn in fire giving rise to flames --
Muhammad Sarwar
(111:3) His property and worldly gains will be of no help to him.
Hamid Abdul Aziz
(111:3) He shall soon broil in a Fire that flames,
Faridul Haque
(111:3) He will soon enter the flaming fire.
Talal Itani
(111:3) He will burn in a Flaming Fire.
Ahmed Raza Khan
(111:3) He will soon enter the flaming fire.
Wahiduddin Khan
(111:3) He shall soon enter a Blazing Fire,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(111:3) He will enter a Fire full of flames!
Ali Quli Qarai
(111:3) Soon he will enter the blazing fire,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(111:3) he shall roast at a Flaming Fire,
That is translated surah Al Lahab ayat 3 (QS 111: 3) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Lahab 3 (QS 111: 3) in arabic and english translation"
Post a Comment