Quran surah Al Maidah 30 (QS 5: 30) in arabic and english translation

Alquran english Al Maidah 30 (arabic: سورة المائدة) revealed Medinan surah Al Maidah (The food) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Maidah is 5 surah (chapter) of the Quran, with 120 verses (ayat). this is QS 5:30 english translate.

Quran surah Al Maidah 30 image and Transliteration


quran image Al Maidah30

FatawwaAAat lahu nafsuhu qatla akheehi faqatalahu faasbaha mina alkhasireena

 

Quran surah Al Maidah 30 in arabic text


فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ



Quran surah Al Maidah 30 in english translation


Sahih International


(5:30) And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(5:30) So the Nafs (self) of the other (latter one) encouraged him and made fair-seeming to him the murder of his brother; he murdered him and became one of the losers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(5:30) But (the other's) mind imposed on him the killing of his brother, so he slew him and became one of the losers.

Abdullah Yusuf Ali


(5:30) The (selfish) soul of the other led him to the murder of his brother: he murdered him, and became (himself) one of the lost ones.

Mohammad Habib Shakir


(5:30) Then his mind facilitated to him the slaying of his brother so he slew him; then he became one of the losers

Dr. Ghali


(5:30) Then his self persuaded him to the killing of his brother, so he killed him, then he became among the losers.

Ali Unal


(5:30) (This warning served only to fuel the other’s passion:) His carnal, evil-commanding soul prompted him to kill his brother, and he killed him, thus becoming among the losers.

Amatul Rahman Omar


(5:30) But (the baser instincts of) his mind prompted him (whose offering was not accepted) to kill his brother (whose offering was accepted), so he killed him, wherefore he became one of the losers.

Literal


(5:30) So his self consented for him, his brother`s killing/murdering, so he killed him, so he became from the losers.

Ahmed Ali


(5:30) Then the other was induced by his passion to murder his brother, and he killed him, and became one of the damned.

A. J. Arberry


(5:30) Then his soul prompted him to slay his brother, and he slew him, and became one of the losers.

Abdul Majid Daryabadi


(5:30) Then his soul made the slaying of his brother agreeable to him, so he slew him, and he became of the losers.

Maulana Mohammad Ali


(5:30) I would rather that thou shouldst bear the sin against me and thine own sin, thus thou wouldst be of the companions of the Fire

Muhammad Sarwar


(5:30) (Cain's) soul prompted him to kill his own brother. In doing so he became of those who lose.

Hamid Abdul Aziz


(5:30) Then Allah sent a crow to scratch in the earth and show him how he might hide his brother´s naked corpse. He said, "Alas, for me! Am I too helpless to become like this crow and hide my brother´s naked corpse?" and in the morning he was of those who did repent.

Faridul Haque


(5:30) So his soul incited him to kill his brother - he therefore killed him, and was therefore ruined.

Talal Itani


(5:30) Then His soul prompted him to kill his brother, so he killed him, and became one of the losers.

Ahmed Raza Khan


(5:30) So his soul incited him to kill his brother – he therefore killed him, and was therefore ruined.

Wahiduddin Khan


(5:30) His lower self persuaded him to kill his brother, and he killed him and he became one of the lost.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(5:30) So the soul of the other encouraged him and made fair-seeming to him the murder of his brother; he murdered him and became one of the losers.

Ali Quli Qarai


(5:30) So his soul prompted him to kill his brother, and he killed him, and thus became one of the losers.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(5:30) His soul made it seem fair to him to slay his brother; he killed him and became one of the lost.

 

That is translated surah Al Maidah ayat 30 (QS 5: 30) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Maidah 30 (QS 5: 30) in arabic and english translation"

Post a Comment