Quran surah Al Maidah 55 image and Transliteration
Innama waliyyukumu Allahu warasooluhu waallatheena amanoo allatheena yuqeemoona alssalata wayutoona alzzakata wahum rakiAAoona
Quran surah Al Maidah 55 in arabic text
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ
Quran surah Al Maidah 55 in english translation
Sahih International
(5:55) Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed - those who establish prayer and give zakah, and they bow [in worship].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(5:55) Verily, your Wali (Protector or Helper) is Allah, His Messenger, and the believers, - those who perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, and they bow down (submit themselves with obedience to Allah in prayer).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(5:55) Your guardian can be only Allah; and His messenger and those who believe, who establish worship and pay the poordue, and bow down (in prayer).
Abdullah Yusuf Ali
(5:55) Your (real) friends are (no less than) Allah, His Messenger, and the (fellowship of) believers,- those who establish regular prayers and regular charity, and they bow down humbly (in worship).
Mohammad Habib Shakir
(5:55) Only Allah is your Vali and His Apostle and those who believe, those who keep up prayers and pay the poor-rate while they bow.
Dr. Ghali
(5:55) Surely your Ever-Patronizing Patron is only Allah; and His Messenger, and the ones who have believed-who keep up the prayer and bring the Zakat, (i.e; pay the poor-dues) and are bowing down (to Allah) - (are also your patrons).
Ali Unal
(5:55) Your guardian and confidant is none but God, and His Messenger, and those who, having believed, establish the Prayer in conformity with all its conditions, and pay the Prescribed Purifying Alms (the Zakah), and they bow (in humility and submission to Him).
Amatul Rahman Omar
(5:55) Your real ally is only Allâh, and His Messenger, and those who believe, who observe Prayer and present the Zakât, and they bow down (in obedience to Allâh).
Literal
(5:55) But your guardian/patron/ally (is) God, and His messenger
Ahmed Ali
(5:55) Your only friends are God and His Messenger, and those who believe and are steadfast in devotion, who pay the zakat and bow in homage (before God).
A. J. Arberry
(5:55) Your friend is only God, and His Messenger, and the believers who perform the prayer and pay the alms, and bow them down.
Abdul Majid Daryabadi
(5:55) Your friend is but Allah and His apostle and those who have believed- those who establish the prayer and give the poor-rate while they bow down.
Maulana Mohammad Ali
(5:55) O you who believe, should any one of you turn back from his religion, then Allah will bring a people, whom He loves and who love Him, humble towards believers, mighty against the disbelievers, striving hard in Allah’s way and not fearing the censure of any censurer. This is Allah’s grace -- He gives it to whom He pleases. And Allah is Ample-giving, Knowing.
Muhammad Sarwar
(5:55) Only God, His Messenger, and the true believers who are steadfast in prayer and pay alms, while they kneel during prayer, are your guardians.
Hamid Abdul Aziz
(5:55) Whoever takes as friend Allah and His Messenger and those who believe - verily, the Fellowship of Allah will be victorious!
Faridul Haque
(5:55) You do not have any friends except Allah and His Noble Messenger and the believers who establish the prayer and pay the charity, and are bowed down before Allah.
Talal Itani
(5:55) Your allies are God, and His Messenger, and those who believe—those who pray regularly, and give charity, and bow down.
Ahmed Raza Khan
(5:55) You do not have any friends except Allah and His Noble Messenger and the believers who establish the prayer and pay the charity, and are bowed down before Allah.
Wahiduddin Khan
(5:55) Your helpers are only God and His Messenger and the believers who say their prayers and pay the alms and bow down in worship.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(5:55) Verily, your Protector is Allah, His Messenger, and the believers, those who perform the Salah, and give Zakah, and they bow down.
Ali Quli Qarai
(5:55) Your guardian is only Allah, His Apostle, and the faithful who maintain the prayer and give the zakat while bowing down.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(5:55) Your guide is only Allah, His Messenger, and the believers; those who establish the prayer, pay their obligatory charity, and bow down (in worship).
That is translated surah Al Maidah ayat 55 (QS 5: 55) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Maidah 55 (QS 5: 55) in arabic and english translation"
Post a Comment