Quran surah Al Maidah 9 (QS 5: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Maidah 9 (arabic: سورة المائدة) revealed Medinan surah Al Maidah (The food) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Maidah is 5 surah (chapter) of the Quran, with 120 verses (ayat). this is QS 5:9 english translate.

Quran surah Al Maidah 9 image and Transliteration


quran image Al Maidah9

WaAAada Allahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun waajrun AAatheemun

 

Quran surah Al Maidah 9 in arabic text


وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ



Quran surah Al Maidah 9 in english translation


Sahih International


(5:9) Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(5:9) Allah has promised those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. Paradise).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(5:9) Allah hath promised those who believe and do good works: Theirs will be forgiveness and immense reward.

Abdullah Yusuf Ali


(5:9) To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward.

Mohammad Habib Shakir


(5:9) Allah has promised to those who believe and do good deeds (that) they shall have forgiveness and a mighty reward.

Dr. Ghali


(5:9) Allah has promised the ones who have believed and done deeds of righteousness (that) they will have forgiveness and a magnificent reward.

Ali Unal


(5:9) God has promised those who believe and do good, righteous deeds that for them is forgiveness and a tremendous reward.

Amatul Rahman Omar


(5:9) Allâh has promised protection and a great reward for those who believe and do deeds of righteousness.

Literal


(5:9) God promised those who believed and made/did the correct/righteous deeds, for them forgiveness and a great wage/reward.

Ahmed Ali


(5:9) God has made a promise of forgiveness and the highest reward to those who believe and perform good deeds.

A. J. Arberry


(5:9) God has promised those that believe, and do deeds of righteousness; they shall have; forgiveness and a mighty wage.

Abdul Majid Daryabadi


(5:9) Allah hath promised those who believe and work righteous works that for them shall be forgiveness; and a mighty hire.

Maulana Mohammad Ali


(5:9) O you who believe, be upright for Allah, bearers of witness with justice

Muhammad Sarwar


(5:9) God has promised forgiveness and a great reward to the righteously striving believers.

Hamid Abdul Aziz


(5:9) But those who disbelieve and deny Our Signs, these are the fellows of hell.

Faridul Haque


(5:9) It is Allah™s promise to those who believe and are righteous, that for them will be forgiveness and a great reward.

Talal Itani


(5:9) God has promised those who believe and work righteousness: they will have forgiveness and a great reward.

Ahmed Raza Khan


(5:9) It is Allah’s promise to those who believe and are righteous, that for them will be forgiveness and a great reward.

Wahiduddin Khan


(5:9) God has promised those who believe and do good deeds forgiveness and a great reward;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(5:9) Allah has promised those who believe and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. Paradise).

Ali Quli Qarai


(5:9) Allah has promised those who have faith and do righteous deeds forgiveness and a great reward.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(5:9) Allah has promised those who believe and do good works forgiveness and a great reward.

 

That is translated surah Al Maidah ayat 9 (QS 5: 9) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Maidah 9 (QS 5: 9) in arabic and english translation"

Post a Comment