Quran surah Al Muddaththir 2 image and Transliteration
Qum faanthir
Quran surah Al Muddaththir 2 in arabic text
قُمْ فَأَنْذِرْ
Quran surah Al Muddaththir 2 in english translation
Sahih International
(74:2) Arise and warn
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(74:2) Arise and warn!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(74:2) Arise and warn!
Abdullah Yusuf Ali
(74:2) Arise and deliver thy warning!
Mohammad Habib Shakir
(74:2) Arise and warn,
Dr. Ghali
(74:2) Rise up (and) so warn!
Ali Unal
(74:2) Arise and warn!
Amatul Rahman Omar
(74:2) Arise (with the Divine Message) and warn.
Literal
(74:2) Stand , so warn/give notice.
Ahmed Ali
(74:2) Arise and warn,
A. J. Arberry
(74:2) arise, and warn!
Abdul Majid Daryabadi
(74:2) Arise, and warn.
Maulana Mohammad Ali
(74:2) and thy garments do purify,
Muhammad Sarwar
(74:2) stand up, deliver your warning,
Hamid Abdul Aziz
(74:2) Arise and warn,
Faridul Haque
(74:2) Rise up and warn!
Talal Itani
(74:2) Arise and warn.
Ahmed Raza Khan
(74:2) Rise up and warn!
Wahiduddin Khan
(74:2) arise and give warning!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(74:2) Arise and warn!
Ali Quli Qarai
(74:2) Rise up and warn!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(74:2) arise and warn,
That is translated surah Al Muddaththir ayat 2 (QS 74: 2) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Muddaththir 2 (QS 74: 2) in arabic and english translation"
Post a Comment