Quran surah Al Muminun 15 (QS 23: 15) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 15 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:15 english translate.

Quran surah Al Muminun 15 image and Transliteration


quran image Al Muminun15

Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoona

 

Quran surah Al Muminun 15 in arabic text


ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ



Quran surah Al Muminun 15 in english translation


Sahih International


(23:15) Then indeed, after that you are to die.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(23:15) After that, surely, you will die.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(23:15) Then lo! after that ye surely die.

Abdullah Yusuf Ali


(23:15) After that, at length ye will die

Mohammad Habib Shakir


(23:15) Then after that you will most surely die.

Dr. Ghali


(23:15) Thereafter surely after that you will indeed die (Literally: be dead)

Ali Unal


(23:15) Then, after all this, you are bound to die.

Amatul Rahman Omar


(23:15) Then as you have passed (these seven stages of physical creation parallel to the above seven spiritual stages) you are heading towards death.

Literal


(23:15) Then that you are after that dying (E) .

Ahmed Ali


(23:15) And then you will certainly die,

A. J. Arberry


(23:15) Then after that you shall surely die,

Abdul Majid Daryabadi


(23:15) Then verily, thereafter, ye are sure to die.

Maulana Mohammad Ali


(23:15) Then We make the life-germ a clot, then We make the clot a lump of flesh, then We make (in) the lump of flesh bones, then We clothe the bones with flesh, then We cause it to grow into another creation. So blessed be Allah, the Best of creators!

Muhammad Sarwar


(23:15) Thereafter you will certainly die

Hamid Abdul Aziz


(23:15) Then We made the drop into a clot, and We made the clot into a lump (foetus); then We made the lump into bone, and We clothed the bone with flesh; then We produced from it another creature. Blessed be Allah, the best of Creators.

Faridul Haque


(23:15) Then after that, certainly all of you are to die.

Talal Itani


(23:15) Then, after that, you will die.

Ahmed Raza Khan


(23:15) Then after that, certainly all of you are to die.

Wahiduddin Khan


(23:15) after this you shall surely die.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(23:15) After that, surely you will die.

Ali Quli Qarai


(23:15) Then indeed you die after that.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(23:15) After that you shall surely die,

 

That is translated surah Al Muminun ayat 15 (QS 23: 15) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Muminun 15 (QS 23: 15) in arabic and english translation"

Post a Comment