Quran surah Al Mursalat 12 image and Transliteration
Liayyi yawmin ojjilat
Quran surah Al Mursalat 12 in arabic text
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Quran surah Al Mursalat 12 in english translation
Sahih International
(77:12) For what Day was it postponed?
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(77:12) For what Day are these signs postponed?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(77:12) For what day is the time appointed?
Abdullah Yusuf Ali
(77:12) For what Day are these (portents) deferred?
Mohammad Habib Shakir
(77:12) To what day is the doom fixed?
Dr. Ghali
(77:12) To whichever Day is (this) term appointed?
Ali Unal
(77:12) For what day has the term (of all this) been set?
Amatul Rahman Omar
(77:12) To what day have these (portents) been deferred
Literal
(77:12) To which day/time it was delayed.
Ahmed Ali
(77:12) For what day is that time fixed?
A. J. Arberry
(77:12) to what day shall they be delayed?
Abdul Majid Daryabadi
(77:12) For what day is it timed?
Maulana Mohammad Ali
(77:12) To the day of Decision.
Muhammad Sarwar
(77:12) If one asks, "To which day have such calamitous events been postponed?"
Hamid Abdul Aziz
(77:12) To what Day are these signs appointed?
Faridul Haque
(77:12) For which day were they appointed?
Talal Itani
(77:12) Until which day is it deferred?
Ahmed Raza Khan
(77:12) For which day were they appointed?
Wahiduddin Khan
(77:12) for what Day has this been appointed?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(77:12) For what Day are these signs postponed
Ali Quli Qarai
(77:12) —for what day has [all] that been set [to occur]?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(77:12) to what day shall they be deferred?
That is translated surah Al Mursalat ayat 12 (QS 77: 12) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Mursalat 12 (QS 77: 12) in arabic and english translation"
Post a Comment