Quran surah Al Qamar 29 image and Transliteration
Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara
Quran surah Al Qamar 29 in arabic text
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Quran surah Al Qamar 29 in english translation
Sahih International
(54:29) But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(54:29) But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(54:29) But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
Abdullah Yusuf Ali
(54:29) But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).
Mohammad Habib Shakir
(54:29) But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her).
Dr. Ghali
(54:29) Then they called out their companion, so he took upon himself (the task); then he hamstrung her.
Ali Unal
(54:29) But (without observing the turn) they (schemed to slaughter the she-camel and) called their comrade (one of the nine ring-leaders); and so he ventured (upon the evil deed), and slaughtered her cruelly.
Amatul Rahman Omar
(54:29) Thereupon they called their comrade who seized her (- the she-camel) quite unlawfully with the help of others and hamstrung (her, and they were then overtaken by a calamity).
Literal
(54:29) So they called their companion/friend, so he stood on his toes and extended his hands to take , so he wounded/slaughtered/made infertile .
Ahmed Ali
(54:29) But they called their commander, who seized and hamstrung her.
A. J. Arberry
(54:29) Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her.
Abdul Majid Daryabadi
(54:29) Then they called their fellow, and he took the sword and hamstrung her,
Maulana Mohammad Ali
(54:29) To-morrow they will know who is the liar, the insolent one.
Muhammad Sarwar
(54:29) They called together their companions and agreed to slay the she-camel.
Hamid Abdul Aziz
(54:29) But they called their companion, who took (the sword) and hamstrung her.
Faridul Haque
(54:29) In response they called their companion “ he therefore caught and hamstrung the she-camel.
Talal Itani
(54:29) But they called their friend, and he dared, and he slaughtered.
Ahmed Raza Khan
(54:29) In response they called their companion – he therefore caught and hamstrung the she-camel.
Wahiduddin Khan
(54:29) But they called their companion who took a sword and hamstrung her.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(54:29) But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
Ali Quli Qarai
(54:29) But they called their companion, and he took [a knife] and hamstrung [her].
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(54:29) But they called their companion who took hold of her and hamstrung her.
That is translated surah Al Qamar ayat 29 (QS 54: 29) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Qamar 29 (QS 54: 29) in arabic and english translation"
Post a Comment