Quran surah Al Qiyamah 40 (QS 75: 40) in arabic and english translation

Alquran english Al Qiyamah 40 (arabic: سورة الـقـيامـة) revealed Meccan surah Al Qiyamah (The Day of Resurrection) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Qiyamah is 75 surah (chapter) of the Quran, with 40 verses (ayat). this is QS 75:40 english translate.

Quran surah Al Qiyamah 40 image and Transliteration


quran image Al Qiyamah40

Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta

 

Quran surah Al Qiyamah 40 in arabic text


أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ



Quran surah Al Qiyamah 40 in english translation


Sahih International


(75:40) Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(75:40) Is not He (Allah Who does that), Able to give life to the dead? (Yes! He is Able to do all things).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(75:40) Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life?

Abdullah Yusuf Ali


(75:40) Has not He, (the same), the power to give life to the dead?

Mohammad Habib Shakir


(75:40) Is not He able to give life to the dead?

Dr. Ghali


(75:40) Is He (Literally: That) not (always) Determiner over giving life to the dead?

Ali Unal


(75:40) Is not He (Who does that, equally) able to bring the dead back to life?

Amatul Rahman Omar


(75:40) Has not such a One (Who creates from an inanimate source) the power of raising the (physically and spiritually) dead to life.

Literal


(75:40) Is not that with capable/able on that He revives/makes alive the deads?448

Ahmed Ali


(75:40) Cannot such as He bring the dead to life?

A. J. Arberry


(75:40) What, is He not able to quicken the dead?

Abdul Majid Daryabadi


(75:40) Is not That One then Able to quicken the dead?

Maulana Mohammad Ali


(75:40) Is not He powerful to give life to the dead?

Muhammad Sarwar


(75:40) Does He then not have the power to bring the dead back to life?

Hamid Abdul Aziz


(75:40) Is not He able to give life to the dead?

Faridul Haque


(75:40) So will He, Who has done all this, not be able to revive the dead?

Talal Itani


(75:40) Is He not Able to revive the dead?

Ahmed Raza Khan


(75:40) So will He, Who has done all this, not be able to revive the dead?

Wahiduddin Khan


(75:40) Then is He not able to bring the dead back to life?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(75:40) Is it not so then, that He would be able to give life to the dead

Ali Quli Qarai


(75:40) Is not [someone like] that able to revive the dead?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(75:40) What, is He then unable to revive the dead?

 

That is translated surah Al Qiyamah ayat 40 (QS 75: 40) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Qiyamah 40 (QS 75: 40) in arabic and english translation"

Post a Comment