Quran surah Ar Ra'd 9 (QS 13: 9) in arabic and english translation

Alquran english Ar Ra'd 9 (arabic: سورة الرّعد) revealed Meccan surah Ar Ra'd (The Thunder) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ar Ra'd is 13 surah (chapter) of the Quran, with 43 verses (ayat). this is QS 13:9 english translate.

Quran surah Ar Ra'd 9 image and Transliteration


quran image Ar Ra'd9

AAalimu alghaybi waalshshahadati alkabeeru almutaAAali

 

Quran surah Ar Ra'd 9 in arabic text


عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ



Quran surah Ar Ra'd 9 in english translation


Sahih International


(13:9) [He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(13:9) All-Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(13:9) He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.

Abdullah Yusuf Ali


(13:9) He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High.

Mohammad Habib Shakir


(13:9) The knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High.

Dr. Ghali


(13:9) The Knower of the Unseen and the Witnessed, The Ever-Great, The Supremely Exalted.

Ali Unal


(13:9) The Knower of the Unseen and the witnessed (all that lies in the hidden and visible realms and beyond and within the reach of any created being’s perception), the All-Great, the All-Transcending.

Amatul Rahman Omar


(13:9) (He is the) Knower of the hidden realities and the visible, the Incomparably Great, the Most Exalted.

Literal


(13:9) Knower (of) the unseen/hidden and the testimony/certification/presence, the great/exalted/revered, the most high, mighty, exalted and dignified.

Ahmed Ali


(13:9) He is the knower of the known and the unknown, the mighty and most high.

A. J. Arberry


(13:9) the Knower of the unseen and the visible, the All-great, the All-exalted:

Abdul Majid Daryabadi


(13:9) Knower of the hidden and the manifest! the Great! the Exalted.

Maulana Mohammad Ali


(13:9) Allah knows what every female bears, and that of which the wombs fall short of completion and that which they grow. And everything with Him has a measure.

Muhammad Sarwar


(13:9) He knows all the unseen and seen. He is the most Great and High.

Hamid Abdul Aziz


(13:9) Allah knows what each female (womb) bears, by how much the wombs fall short of or exceed (in time or number); for everything with Him is measured (calculated or in proportion).

Faridul Haque


(13:9) The All Knowing of all things hidden and visible, the Great, the Supreme.

Talal Itani


(13:9) The Knower of the Invisible and the Visible; the Grand, the Supreme.

Ahmed Raza Khan


(13:9) The All Knowing of all things hidden and visible, the Great, the Supreme.

Wahiduddin Khan


(13:9) He is the knower of the unseen and the visible, the Great, the Most-Exalted.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(13:9) All-Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.

Ali Quli Qarai


(13:9) the Knower of the sensible and the Unseen, the All-great, the All-sublime.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(13:9) (He is) the Knower of the unseen and the seen, the Great, the Exalted.

 

That is translated surah Ar Ra'd ayat 9 (QS 13: 9) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Ar Ra'd 9 (QS 13: 9) in arabic and english translation"

Post a Comment