Quran surah Ar Rahman 20 (QS 55: 20) in arabic and english translation

Alquran english Ar Rahman 20 (arabic: سورة الـرحـمـن) revealed Meccan surah Ar Rahman (The Most Gracious) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ar Rahman is 55 surah (chapter) of the Quran, with 78 verses (ayat). this is QS 55:20 english translate.

Quran surah Ar Rahman 20 image and Transliteration


quran image Ar Rahman20

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

 

Quran surah Ar Rahman 20 in arabic text


بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ



Quran surah Ar Rahman 20 in english translation


Sahih International


(55:20) Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(55:20) Between them is a barrier which none of them can transgress.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(55:20) There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).

Abdullah Yusuf Ali


(55:20) Between them is a Barrier which they do not transgress:

Mohammad Habib Shakir


(55:20) Between them is a barrier which they cannot pass.

Dr. Ghali


(55:20) Between them (both) is an isthmus (i.e; an obstruction) (which) they do not overpass. (Literally: none of them is inequitable)

Ali Unal


(55:20) (But) between them is a barrier, which they do not transgress (and so they do not merge).

Amatul Rahman Omar


(55:20) (At present) a barrier stands between them. They cannot encroach one upon the other.

Literal


(55:20) Between them (B) (is) a barrier , they (B) do not transgress .

Ahmed Ali


(55:20) With an interstice between them which they cannot cross.

A. J. Arberry


(55:20) between them a barrier they do not overpass.

Abdul Majid Daryabadi


(55:20) In-between the twain is a barrier which they pass not.

Maulana Mohammad Ali


(55:20) Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Muhammad Sarwar


(55:20) but has created a barrier between them so that they will not merge totally.

Hamid Abdul Aziz


(55:20) Between them is a barrier which they do not transgress.

Faridul Haque


(55:20) Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.

Talal Itani


(55:20) Between them is a barrier, which they do not overrun.

Ahmed Raza Khan


(55:20) Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.

Wahiduddin Khan


(55:20) Between them is a barrier, which they do not overrun.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(55:20) Between them is a barrier which none of them can transgress.

Ali Quli Qarai


(55:20) There is a barrier between them, which they do not overstep.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(55:20) and between them is a barrier which they do not overpass.

 

That is translated surah Ar Rahman ayat 20 (QS 55: 20) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ar Rahman 20 (QS 55: 20) in arabic and english translation"

Post a Comment