Quran surah Ar Rum 3 (QS 30: 3) in arabic and english translation

Alquran english Ar Rum 3 (arabic: سورة الروم) revealed Meccan surah Ar Rum (The Romans) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ar Rum is 30 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 30:3 english translate.

Quran surah Ar Rum 3 image and Transliteration


quran image Ar Rum3

Fee adna alardi wahum min baAAdi ghalabihim sayaghliboona

 

Quran surah Ar Rum 3 in arabic text


فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ



Quran surah Ar Rum 3 in english translation


Sahih International


(30:3) In the nearest land. But they, after their defeat, will overcome.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(30:3) In the nearer land (Syria, Iraq, Jordan, and Palestine), and they, after their defeat, will be victorious.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(30:3) In the nearer land, and they, after their defeat will be victorious

Abdullah Yusuf Ali


(30:3) In a land close by; but they, (even) after (this) defeat of theirs, will soon be victorious-

Mohammad Habib Shakir


(30:3) In a near land, and they, after being vanquished, shall overcome,

Dr. Ghali


(30:3) In the more adjacent (i.e; more easy to reach; the Levant) (part) of the earth. And even after their being overcome, they will overcome (the others)

Ali Unal


(30:3) In the lands close-by, but they, after their defeat, will be victorious

Amatul Rahman Omar


(30:3) In the land nearby (- Syria and Palestine)

Literal


(30:3) In the land`s/planet Earth`s nearest , and they, from after their defeat they will conquer .

Ahmed Ali


(30:3) In the neighbouring land. But having been conquered they will conquer

A. J. Arberry


(30:3) in the nearer part of the land; and, after their vanquishing, they shall be the victors

Abdul Majid Daryabadi


(30:3) In a nearer land; and they, after the overcoming of them, shall soon overcome.

Maulana Mohammad Ali


(30:3) I, Allah, am the Best Knower.

Muhammad Sarwar


(30:3) (within a few years) they will be victorious.

Hamid Abdul Aziz


(30:3) The Romans are vanquished,

Faridul Haque


(30:3) In the nearby land, and after their defeat they will soon be victorious.

Talal Itani


(30:3) In a nearby territory. But following their defeat, they will be victorious.

Ahmed Raza Khan


(30:3) In the nearby land, and after their defeat they will soon be victorious.

Wahiduddin Khan


(30:3) in a nearby land. They will reverse their defeat with a victory

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(30:3) In the nearest land, and they, after their defeat, will be victorious.

Ali Quli Qarai


(30:3) in a nearby land, but they, after their defeat, will be victorious

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(30:3) in a land close by. But, in a few years after their defeat they shall become the victors.

 

That is translated surah Ar Rum ayat 3 (QS 30: 3) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ar Rum 3 (QS 30: 3) in arabic and english translation"

Post a Comment