Quran surah Al Mujadilah 21 image and Transliteration
Kataba Allahu laaghlibanna ana warusulee inna Allaha qawiyyun AAazeezun
Quran surah Al Mujadilah 21 in arabic text
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Quran surah Al Mujadilah 21 in english translation
Sahih International
(58:21) Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(58:21) Allah has decreed: "Verily! It is I and My Messengers who shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, All-Mighty.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(58:21) Allah hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers. Lo! Allah is Strong, Almighty.
Abdullah Yusuf Ali
(58:21) Allah has decreed: "It is I and My messengers who must prevail": For Allah is One full of strength, able to enforce His Will.
Mohammad Habib Shakir
(58:21) Allah has written down: I will most certainly prevail, I and My apostles; surely Allah is Strong, Mighty.
Dr. Ghali
(58:21) Allah has written, "Indeed I will definitely overcome, I and My Messengers." Surely Allah is Ever-Powerful, Ever-Mighty.
Ali Unal
(58:21) God has decreed: "I will most certainly prevail, I and My Messengers." Surely God is All-Strong, All-Glorious with irresistible might.
Amatul Rahman Omar
(58:21) Allâh has decreed, `Most certainly, I will prevail, I and My Messengers.´ Verily, Allâh is All-Powerful, All-Mighty.
Literal
(58:21) God wrote/decreed : "I will defeat/conquer (E) , I, and My messengers." That truly God (is) strong, glorious/mighty .
Ahmed Ali
(58:21) God has decreed: "I will prevail, I and My apostles." Verily God is powerful and all-mighty.
A. J. Arberry
(58:21) God has written, 'I shall assuredly be the victor, I and My Messengers.' Surely God is All-strong, All-mighty.
Abdul Majid Daryabadi
(58:21) Allah hath prescribed: surely shall overcome, and My apostles. Verily Allah is strong, Mighty.
Maulana Mohammad Ali
(58:21) Those who oppose Allah and His Messenger, they shall be among the most abased.
Muhammad Sarwar
(58:21) God has decreed, "I and My Messenger shall certainly triumph." God is All-powerful and Majestic.
Hamid Abdul Aziz
(58:21) Allah has decreed, "I will most certainly prevail, I and My Messengers"; surely Allah is Strong, Almighty.
Faridul Haque
(58:21) Allah has already decreed that, I will indeed be victorious, and My Noble Messengers
Talal Itani
(58:21) God has written: “I will certainly prevail, I and My messengers.” God is Strong and Mighty.
Ahmed Raza Khan
(58:21) Allah has already decreed that, “I will indeed be victorious, and My Noble Messengers”; indeed Allah is Almighty, the Most Honourable.
Wahiduddin Khan
(58:21) God has decreed, "I and My messengers shall most certainly prevail." Truly God is Powerful and Almighty.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(58:21) Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty.
Ali Quli Qarai
(58:21) Allah has ordained: ‘I shall surely prevail, I and My apostles.’ Indeed Allah is all-strong, all-mighty.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(58:21) Allah has written: 'I will surely be the Victor, I and My Messengers' Surely, Allah is the Strong, the Almighty.
That is translated surah Al Mujadilah ayat 21 (QS 58: 21) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Mujadilah 21 (QS 58: 21) in arabic and english translation"
Post a Comment