Quran surah As Saffat 119 image and Transliteration
Watarakna AAalayhima fee alakhireena
Quran surah As Saffat 119 in arabic text
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Quran surah As Saffat 119 in english translation
Sahih International
(37:119) And We left for them [favorable mention] among later generations:
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:119) And We left for them (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:119) And We left for them among the later folk (the salutation):
Abdullah Yusuf Ali
(37:119) And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times:
Mohammad Habib Shakir
(37:119) And We perpetuated (praise) to them among the later generations.
Dr. Ghali
(37:119) And We have left for them both among the later (generations),
Ali Unal
(37:119) And We left for them among later-comers (until the end of time, this greeting and remembrance of them and their Message):
Amatul Rahman Omar
(37:119) And We left behind both of them (a blessed salutation) among the generations to come.
Literal
(37:119) And We left on them (B) in the others/lasts .
Ahmed Ali
(37:119) And left (their remembrance) for posterity.
A. J. Arberry
(37:119) and left for them among the later folk
Abdul Majid Daryabadi
(37:119) And We left for the twain among the posterity:
Maulana Mohammad Ali
(37:119) And We guided them on the right way.
Muhammad Sarwar
(37:119) and perpetuated their praise in later generations.
Hamid Abdul Aziz
(37:119) And We perpetuated to them among the later generations,
Faridul Haque
(37:119) And We kept their praise among the latter generations.
Talal Itani
(37:119) And We left with them for later generations.
Ahmed Raza Khan
(37:119) And We kept their praise among the latter generations.
Wahiduddin Khan
(37:119) and We left them thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:119) And We left for them among the later generations.
Ali Quli Qarai
(37:119) and left for them a good name in posterity.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:119) And We let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations),
That is translated surah As Saffat ayat 119 (QS 37: 119) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 119 (QS 37: 119) in arabic and english translation"
Post a Comment