Quran surah As Saffat 99 (QS 37: 99) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 99 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:99 english translate.

Quran surah As Saffat 99 image and Transliteration


quran image As Saffat99

Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni

 

Quran surah As Saffat 99 in arabic text


وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ



Quran surah As Saffat 99 in english translation


Sahih International


(37:99) And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(37:99) And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!"

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(37:99) And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.

Abdullah Yusuf Ali


(37:99) He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!

Mohammad Habib Shakir


(37:99) And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me.

Dr. Ghali


(37:99) And he said, "Surely I am going to my Lord, soon He will guide me.

Ali Unal


(37:99) And he said: "Now I am going to my Lord (to quit my homeland purely for His sake, in the full conviction that) He will guide me (to a land where I will be able to worship Him freely).

Amatul Rahman Omar


(37:99) (Abraham) said, `I shall go where my Lord bids me. He will surely guide me right (to the path leading to success in my mission).´

Literal


(37:99) And he said: "That I am going/going away to my Lord, he will guide me."

Ahmed Ali


(37:99) And he said: "I am going away to my Lord who will show me the way.

A. J. Arberry


(37:99) He said, 'I am going to my Lord; He will guide me.

Abdul Majid Daryabadi


(37:99) And he said: verily I am going to my Lord who will guide me.

Maulana Mohammad Ali


(37:99) And they designed a plan against him, but We brought them low.

Muhammad Sarwar


(37:99) (Abraham) said, "I will go to my Lord who will guide me".

Hamid Abdul Aziz


(37:99) And he said, "Surely I flee to my lord; He will guide me.

Faridul Haque


(37:99) And he said, Indeed I shall go to my Lord Who will guide me.

Talal Itani


(37:99) He said, “I am going towards my Lord, and He will guide me.”

Ahmed Raza Khan


(37:99) And he said, “Indeed I shall go to my Lord Who will guide me.”

Wahiduddin Khan


(37:99) He said, "I will go to my Lord: He is sure to guide me.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(37:99) And he said: "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!"

Ali Quli Qarai


(37:99) He said, ‘Indeed I am going toward my Lord, who will guide me.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(37:99) He said: 'I will go to my Lord; He will guide me.

 

That is translated surah As Saffat ayat 99 (QS 37: 99) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah As Saffat 99 (QS 37: 99) in arabic and english translation"

Post a Comment