Quran surah As Saffat 100 (QS 37: 100) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 100 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:100 english translate.

Quran surah As Saffat 100 image and Transliteration


quran image As Saffat100

Rabbi hab lee mina alssaliheena

 

Quran surah As Saffat 100 in arabic text


رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ



Quran surah As Saffat 100 in english translation


Sahih International


(37:100) My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(37:100) My Lord! Grant me (offspring) from the righteous.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(37:100) My Lord! Vouchsafe me of the righteous.

Abdullah Yusuf Ali


(37:100) O my Lord! Grant me a righteous (son)!

Mohammad Habib Shakir


(37:100) My Lord! grant me of the doers of good deeds.

Dr. Ghali


(37:100) Lord! Bestow upon me one of the righteous."

Ali Unal


(37:100) (And he prayed): "My Lord, Grant me (the gift of a child who will be) one of the righteous."

Amatul Rahman Omar


(37:100) (And he prayed,) `My Lord! grant me (an issue who is) of the righteous.´

Literal


(37:100) My Lord grant/present (for) me from the correct/righteous.

Ahmed Ali


(37:100) (And he prayed:) "O Lord, grant me a righteous son."

A. J. Arberry


(37:100) My Lord, give me one of the righteous.'

Abdul Majid Daryabadi


(37:100) My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous.

Maulana Mohammad Ali


(37:100) And he said: Surely I flee to my Lord -- He will guide me.

Muhammad Sarwar


(37:100) Abraham prayed, "Lord, grant me a righteous son".

Hamid Abdul Aziz


(37:100) "My Lord! Grant me those who do good deeds."

Faridul Haque


(37:100) My Lord! Give me a meritorious child.

Talal Itani


(37:100) “My Lord, give me one of the righteous.”

Ahmed Raza Khan


(37:100) “My Lord! Give me a meritorious child.”

Wahiduddin Khan


(37:100) Lord, grant me a righteous son."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(37:100) My Lord! Grant me (offspring) from the righteous.

Ali Quli Qarai


(37:100) ‘My Lord! Give me [an heir], one of the righteous.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(37:100) My Lord, grant me a righteous (son)'

 

That is translated surah As Saffat ayat 100 (QS 37: 100) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah As Saffat 100 (QS 37: 100) in arabic and english translation"

Post a Comment