Quran surah As Saffat 178 image and Transliteration
Watawalla AAanhum hatta heenin
Quran surah As Saffat 178 in arabic text
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Quran surah As Saffat 178 in english translation
Sahih International
(37:178) And leave them for a time.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:178) So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:178) Withdraw from them awhile
Abdullah Yusuf Ali
(37:178) So turn thou away from them for a little while,
Mohammad Habib Shakir
(37:178) And turn away from them till a time
Dr. Ghali
(37:178) And turn away from them for a while
Ali Unal
(37:178) And ignore what they say and do for a little while.
Amatul Rahman Omar
(37:178) So turn away from them until a time (- that of your supremacy)
Literal
(37:178) And turn away from them until a time/period of time .
Ahmed Ali
(37:178) So turn away from them for a time
A. J. Arberry
(37:178) So turn thou from them for a while,
Abdul Majid Daryabadi
(37:178) And turn thou aside from them for a season.
Maulana Mohammad Ali
(37:178) And turn away from them till a time,
Muhammad Sarwar
(37:178) Stay away from them for a while
Hamid Abdul Aziz
(37:178) And turn away from them for a time
Faridul Haque
(37:178) And turn away from them for some time.
Talal Itani
(37:178) So avoid them for a while.
Ahmed Raza Khan
(37:178) And turn away from them for some time.
Wahiduddin Khan
(37:178) So turn away from them for a while.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:178) So, turn away from them for a while,
Ali Quli Qarai
(37:178) So leave them alone for a while,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:178) So turn (away) from them for a while,
That is translated surah As Saffat ayat 178 (QS 37: 178) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 178 (QS 37: 178) in arabic and english translation"
Post a Comment