Quran surah Ash Shu‘ara 101 image and Transliteration
Wala sadeeqin hameemin
Quran surah Ash Shu‘ara 101 in arabic text
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
Quran surah Ash Shu‘ara 101 in english translation
Sahih International
(26:101) And not a devoted friend.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:101) Nor a close friend (to help us).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:101) Nor any loving friend.
Abdullah Yusuf Ali
(26:101) Nor a single friend to feel (for us).
Mohammad Habib Shakir
(26:101) Nor a true friend;
Dr. Ghali
(26:101) Nor any intimate friend.
Ali Unal
(26:101) "Nor any intimate friend.
Amatul Rahman Omar
(26:101) `Nor any warm-hearted true friend.
Literal
(26:101) And nor a concerned friend.
Ahmed Ali
(26:101) Nor any sincere friend.
A. J. Arberry
(26:101) no loyal friend.
Abdul Majid Daryabadi
(26:101) Nor any loving friend.
Maulana Mohammad Ali
(26:101) And none but the guilty led us astray.
Muhammad Sarwar
(26:101) nor a loving friend.
Hamid Abdul Aziz
(26:101) "´But now we have no intercessors
Faridul Haque
(26:101) Nor a caring friend.
Talal Itani
(26:101) And no sincere friend.
Ahmed Raza Khan
(26:101) “Nor a caring friend.”
Wahiduddin Khan
(26:101) and no sincere friend.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:101) Nor a close friend.
Ali Quli Qarai
(26:101) nor do we have any sympathetic friend.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:101) no caring friend.
That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 101 (QS 26: 101) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 101 (QS 26: 101) in arabic and english translation"
Post a Comment