Quran surah Ash Shu‘ara 152 (QS 26: 152) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 152 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:152 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 152 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara152

Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona

 

Quran surah Ash Shu‘ara 152 in arabic text


الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ



Quran surah Ash Shu‘ara 152 in english translation


Sahih International


(26:152) Who cause corruption in the land and do not amend."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:152) Who make mischief in the land, and reform not.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:152) Who spread corruption in the earth, and reform not.

Abdullah Yusuf Ali


(26:152) Who make mischief in the land, and mend not (their ways).

Mohammad Habib Shakir


(26:152) Who make mischief in the land and do not act aright.

Dr. Ghali


(26:152) Who corrupt in the earth, and do not act righteously."

Ali Unal


(26:152) "Those who cause disorder and corruption on the earth, without setting things right."

Amatul Rahman Omar


(26:152) `Who create disorder in the country and set not (things) in order (to promote security and peace).´

Literal


(26:152) Those who corrupt/disorder in the earth/Planet Earth, and they do not correct/repair .

Ahmed Ali


(26:152) Who corrupt the land and do not reform it."

A. J. Arberry


(26:152) who do corruption in the earth, and set not things aright.'

Abdul Majid Daryabadi


(26:152) Who work corruption in the land and rectify not.

Maulana Mohammad Ali


(26:152) So keep your duty to Allah and obey me.

Muhammad Sarwar


(26:152) who spread evil in the land with no reform."

Hamid Abdul Aziz


(26:152) "And obey not the bidding of the extravagant (profligate, wasters),

Faridul Haque


(26:152) Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.

Talal Itani


(26:152) Who spread turmoil on earth, and do not reform.”

Ahmed Raza Khan


(26:152) “Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.”

Wahiduddin Khan


(26:152) those who spread corruption in the land instead of putting things right."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:152) Who make mischief in the land, and reform not."

Ali Quli Qarai


(26:152) who cause corruption in the land and do not bring about reform.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:152) who corrupt in the earth, and do not reform'

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 152 (QS 26: 152) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 152 (QS 26: 152) in arabic and english translation"

Post a Comment