Quran surah Ash Shu‘ara 16 image and Transliteration
Fatiya firAAawna faqoola inna rasoolu rabbi alAAalameena
Quran surah Ash Shu‘ara 16 in arabic text
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Quran surah Ash Shu‘ara 16 in english translation
Sahih International
(26:16) Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:16) And when you both come to Fir'aun (Pharaoh), say: 'We are the Messengers of the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists),
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:16) And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds,
Abdullah Yusuf Ali
(26:16) So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;
Mohammad Habib Shakir
(26:16) Then come to Firon and say: Surely we are the apostles of the Lord of the worlds:
Dr. Ghali
(26:16) So come up to Firaawn, then say (to him), "We (both) are the Messenger of The Lord of the worlds;
Ali Unal
(26:16) "So go, both of you, to the Pharaoh and say: ‘We have come with a message from the Lord of the worlds (He Who has created and sustains everything):
Amatul Rahman Omar
(26:16) `Go to Pharaoh both of you and say, "We are bearers of a Message from the Lord of the worlds.
Literal
(26:16) So you (B) come to Pharaoh, so say (B): `That we are messenger(s) (of) the creations all together`s/(universes`) Lord.`
Ahmed Ali
(26:16) Go to the Pharaoh and tell him: 'We bring a message from the Lord of all the worlds
A. J. Arberry
(26:16) So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being;
Abdul Majid Daryabadi
(26:16) So go ye twain unto Fir'awn and say: verily we are the apostles of the Lord of the Worlds,
Maulana Mohammad Ali
(26:16) He said: By no means
Muhammad Sarwar
(26:16) They came to the Pharaoh and said, "We are the Messengerss of the Lord of the Universe.
Hamid Abdul Aziz
(26:16) Said He, "Not so; but go, both, with Our signs; verily, We are with you listening.
Faridul Haque
(26:16) Therefore approach Firaun then proclaim, ˜We both are Noble Messengers of the Lord Of The Creation.™
Talal Itani
(26:16) Go to Pharaoh, and say, ‘We are the Messengers of the Lord of the Worlds.
Ahmed Raza Khan
(26:16) “Therefore approach Firaun then proclaim, ‘We both are Noble Messengers of the Lord Of The Creation.’
Wahiduddin Khan
(26:16) Go to Pharaoh, both of you, and say, 'We are messengers from the Lord of the Worlds:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:16) And go both of you to Fira`wn, and say: `We are the Messengers of the Lord of Al-`Alamin,'
Ali Quli Qarai
(26:16) So approach Pharaoh and say, ‘‘We are indeed envoys of the Lord of the worlds
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:16) go both to Pharaoh and both of you say to him: 'We are (each) a Messenger from the Lord of all the Worlds.
That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 16 (QS 26: 16) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 16 (QS 26: 16) in arabic and english translation"
Post a Comment