Quran surah Ash Shu‘ara 181 (QS 26: 181) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 181 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:181 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 181 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara181

Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena

 

Quran surah Ash Shu‘ara 181 in arabic text


أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ



Quran surah Ash Shu‘ara 181 in english translation


Sahih International


(26:181) Give full measure and do not be of those who cause loss.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:181) Give full measure, and cause no loss (to others).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:181) Give full measure, and be not of those who give less (than the due).

Abdullah Yusuf Ali


(26:181) Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).

Mohammad Habib Shakir


(26:181) Give a full measure and be not of those who diminish;

Dr. Ghali


(26:181) Fill up the measure, and do not be of them who make others losers.

Ali Unal


(26:181) "Give full measure (in all your dealings) and be not one of those who (by cheating and giving less) cause loss to others.

Amatul Rahman Omar


(26:181) `Give full measure and be not of those who give short

Literal


(26:181) Fulfill/complete the measurement/weight, and do not be from the reducers/decreasers (cheaters).

Ahmed Ali


(26:181) Give full measure and do not cheat;

A. J. Arberry


(26:181) Fill up the measure, and be not cheaters,

Abdul Majid Daryabadi


(26:181) Give full measure, and be not of those who cause others to lose.

Maulana Mohammad Ali


(26:181) So keep your duty to Allah and obey me.

Muhammad Sarwar


(26:181) Maintain just measure in your business and do not cause loss to others.

Hamid Abdul Aziz


(26:181) "I ask not of you for it any wages; my wage is only the concern of the Lord of the Worlds.

Faridul Haque


(26:181) Measure in full, and do not be of those who reduce.

Talal Itani


(26:181) Give full measure, and do not cheat.

Ahmed Raza Khan


(26:181) “Measure in full, and do not be of those who reduce.”

Wahiduddin Khan


(26:181) Give full measure, and cause no loss to others.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:181) Give full measure, and cause no loss (to others).

Ali Quli Qarai


(26:181) Observe the full measure, and do not be of those who give short measure.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:181) Fill up the measure, do not be among the cheats,

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 181 (QS 26: 181) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 181 (QS 26: 181) in arabic and english translation"

Post a Comment