Quran surah Ash Shu‘ara 217 (QS 26: 217) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 217 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:217 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 217 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara217

Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi

 

Quran surah Ash Shu‘ara 217 in arabic text


وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ



Quran surah Ash Shu‘ara 217 in english translation


Sahih International


(26:217) And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:217) And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:217) And put thy trust in the Mighty, the Merciful.

Abdullah Yusuf Ali


(26:217) And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-

Mohammad Habib Shakir


(26:217) And rely on the Mighty, the Merciful,

Dr. Ghali


(26:217) And put your trust in The Ever-Mighty, The Ever-Merciful;

Ali Unal


(26:217) And (taking no account of any earthly power in performing your mission) put your trust in the All-Glorious with irresistible might (able to do whatever He wills), the All-Compassionate (especially towards His believing servants),

Amatul Rahman Omar


(26:217) And put your trust in the All-Mighty, the Ever Merciful (God),

Literal


(26:217) And rely/depend on the glorious/mighty, the merciful.

Ahmed Ali


(26:217) Have trust in the Mighty, the Merciful,

A. J. Arberry


(26:217) Put thy trust in the All-mighty, the All-compassionate

Abdul Majid Daryabadi


(26:217) And rely thou upon the Mighty, the Merciful.

Maulana Mohammad Ali


(26:217) And lower thy wing to the believers who follow thee.

Muhammad Sarwar


(26:217) Have trust in the Majestic and All-merciful God,

Hamid Abdul Aziz


(26:217) But if they rebel against you, say, "Verily, I am innocent of what you do,"

Faridul Haque


(26:217) And rely upon (Allah) the Almighty, the Most Merciful.

Talal Itani


(26:217) And put your trust in the Almighty, the Merciful.

Ahmed Raza Khan


(26:217) And rely upon (Allah) the Almighty, the Most Merciful.

Wahiduddin Khan


(26:217) Put your trust in the Mighty One, the Merciful,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:217) And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,

Ali Quli Qarai


(26:217) And put your trust in the All-mighty, the All-merciful,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:217) Put your trust in the Almighty, the Most Merciful,

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 217 (QS 26: 217) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 217 (QS 26: 217) in arabic and english translation"

Post a Comment