Quran surah At Taubah 78 (QS 9: 78) in arabic and english translation

Alquran english At Taubah 78 (arabic: سورة التوبة) revealed Medinan surah At Taubah (The Repentance) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. At Taubah is 9 surah (chapter) of the Quran, with 129 verses (ayat). this is QS 9:78 english translate.

Quran surah At Taubah 78 image and Transliteration


quran image At Taubah78

Alam yaAAlamoo anna Allaha yaAAlamu sirrahum wanajwahum waanna Allaha AAallamu alghuyoobi

 

Quran surah At Taubah 78 in arabic text


أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ



Quran surah At Taubah 78 in english translation


Sahih International


(9:78) Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that Allah is the Knower of the unseen?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(9:78) Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa (secret counsels), and that Allah is the All-Knower of the unseen.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(9:78) Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide, and that Allah is the Knower of Things Hidden?

Abdullah Yusuf Ali


(9:78) Know they not that Allah doth know their secret (thoughts) and their secret counsels, and that Allah knoweth well all things unseen?

Mohammad Habib Shakir


(9:78) Do they not know that Allah knows their hidden thoughts and their secret counsels, and that Allah is the great Knower of the unseen things?

Dr. Ghali


(9:78) Do they not know that Allah knows their secret and their private conference and that Allah is The Sublime Knower of the things Unseen.?

Ali Unal


(9:78) Do they not know that God knows what they keep concealed and their private counsels and gossips, and that God has full knowledge of the whole of the Unseen (all that lies beyond the reach of any created being’s perception).

Amatul Rahman Omar


(9:78) Have they not known (yet) that Allâh is aware of their hidden thoughts and their private counsels and that Allâh is fully Aware of all hidden realities?

Literal


(9:78) Did they not know that God knows their secret and their confidential talk/secret conversation, and that God (is) all knower (of) the unseens/invisible/(unknowns)?

Ahmed Ali


(9:78) Have they not realised that God knows their secrets and their confidential talk, and that God has the knowledge of unknown things?

A. J. Arberry


(9:78) Did they not know that God knows their secret and what they conspire together, and that God knows the things unseen?

Abdul Majid Daryabadi


(9:78) Knew they not that Allah knoweth their secret and their Whisper, and that Allah is the Knower of Things Hidden!

Maulana Mohammad Ali


(9:78) So He requited them with hypocrisy in their hearts till the day when they meet Him, because they broke their promise with Allah and because they lied.

Muhammad Sarwar


(9:78) Were they not aware that God knows all that they hide or whisper and that He has absolute knowledge of the unseen?

Hamid Abdul Aziz


(9:78) Do they not know that Allah knows their secrets and their whisperings, and that Allah knows the Unseen?

Faridul Haque


(9:78) Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden?

Talal Itani


(9:78) Do they not know that God knows their secrets and their conspiracies? And that God is the Knower of the unseen?

Ahmed Raza Khan


(9:78) Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden?

Wahiduddin Khan


(9:78) Do they not know that God knows what they conceal and what they talk about in secret? That God knows all that is hidden?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(9:78) Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa (secret counsels), and that Allah is the All-Knower of things unseen.

Ali Quli Qarai


(9:78) Do they not know that Allah knows their secret [thoughts] and [hears] their secret talks, and that Allah is knower of all that is Unseen?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(9:78) Did they not know that Allah knows their secret and what they conspire together, and that Allah knows all the unseen?

 

That is translated surah At Taubah ayat 78 (QS 9: 78) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah At Taubah 78 (QS 9: 78) in arabic and english translation"

Post a Comment