Quran surah At Tin 4 (QS 95: 4) in arabic and english translation

Alquran english At Tin 4 (arabic: سورة الـتين) revealed Meccan surah At Tin (The Fig Tree) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. At Tin is 95 surah (chapter) of the Quran, with 8 verses (ayat). this is QS 95:4 english translate.

Quran surah At Tin 4 image and Transliteration


quran image At Tin4

Laqad khalaqna alinsana fee ahsani taqweemin

 

Quran surah At Tin 4 in arabic text


لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ



Quran surah At Tin 4 in english translation


Sahih International


(95:4) We have certainly created man in the best of stature;

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(95:4) Verily, We created man of the best stature (mould),

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(95:4) Surely We created man of the best stature

Abdullah Yusuf Ali


(95:4) We have indeed created man in the best of moulds,

Mohammad Habib Shakir


(95:4) Certainly We created man in the best make.

Dr. Ghali


(95:4) Indeed We already created man in the fairest stature;

Ali Unal


(95:4) Surely We have created human of the best stature as the perfect pattern of creation;

Amatul Rahman Omar


(95:4) (That) We have surely created the human being in the finest make and the best proportions (with enormous capabilities for an all round advancement through the process of evolution).

Literal


(95:4) We had (E) created the human/mankind in best chronometry/cartography (methods of calculating maps and charts)/straightness (formation).

Ahmed Ali


(95:4) That We created man of finest possibilities,

A. J. Arberry


(95:4) We indeed created Man in the fairest stature

Abdul Majid Daryabadi


(95:4) Assuredly We have created man in goodliest mould,

Maulana Mohammad Ali


(95:4) Then We render him the lowest of the low,

Muhammad Sarwar


(95:4) We have created the human being in the best form

Hamid Abdul Aziz


(95:4) Surely, We have created man in the best of moulds.

Faridul Haque


(95:4) We have indeed created man in the best shape.

Talal Itani


(95:4) We created man in the best design.

Ahmed Raza Khan


(95:4) We have indeed created man in the best shape.

Wahiduddin Khan


(95:4) We have indeed created man in the best of mould,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(95:4) Verily, We created man in the best form.

Ali Quli Qarai


(95:4) We certainly created man in the best of forms;

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(95:4) Indeed, We created the human with the fairest stature

 

That is translated surah At Tin ayat 4 (QS 95: 4) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah At Tin 4 (QS 95: 4) in arabic and english translation"

Post a Comment