Quran surah At Tin 3 image and Transliteration
Wahatha albaladi alameeni
Quran surah At Tin 3 in arabic text
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
Quran surah At Tin 3 in english translation
Sahih International
(95:3) And [by] this secure city [Makkah],
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(95:3) And by this city of security (Makkah).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(95:3) And by this land made safe;
Abdullah Yusuf Ali
(95:3) And this City of security,-
Mohammad Habib Shakir
(95:3) And this city made secure,
Dr. Ghali
(95:3) And (by) this devoted (Or: secure, i.e; the city of Makkah) Country!
Ali Unal
(95:3) And this City secure:
Amatul Rahman Omar
(95:3) And this Town of security (of Makkah where with the advent of the Prophet Muhammad, the divine law was perfected and finalized),
Literal
(95:3) And/by this the country/land/city , the faithful/secure .
Ahmed Ali
(95:3) And this Soil Secure,
A. J. Arberry
(95:3) and this land secure!
Abdul Majid Daryabadi
(95:3) By the yonder secure city,
Maulana Mohammad Ali
(95:3) Certainly We created man in the best make.
Muhammad Sarwar
(95:3) and by this inviolable city, Mecca.
Hamid Abdul Aziz
(95:3) And by this Safe City!
Faridul Haque
(95:3) And by oath of this secure land,
Talal Itani
(95:3) And this safe land.
Ahmed Raza Khan
(95:3) And by oath of this secure land,
Wahiduddin Khan
(95:3) and by this secure land,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(95:3) By this city of security.
Ali Quli Qarai
(95:3) and by this secure town:
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(95:3) and this safe country (Mecca)!
That is translated surah At Tin ayat 3 (QS 95: 3) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah At Tin 3 (QS 95: 3) in arabic and english translation"
Post a Comment