Quran surah Fussilat 36 image and Transliteration
Waimma yanzaghannaka mina alshshaytani nazghun faistaAAith biAllahi innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
Quran surah Fussilat 36 in arabic text
وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Quran surah Fussilat 36 in english translation
Sahih International
(41:36) And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in Allah. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(41:36) And if an evil whisper from Shaitan (Satan) tries to turn you away (O Muhammad SAW) (from doing good, etc.), then seek refuge in Allah. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(41:36) And if a whisper from the devil reach thee (O Muhammad) then seek refuge in Allah. Lo! He is the Hearer, the Knower.
Abdullah Yusuf Ali
(41:36) And if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the Evil One, seek refuge in Allah. He is the One Who hears and knows all things.
Mohammad Habib Shakir
(41:36) And if an interference of the Shaitan should cause you mischief, seek refuge in Allah; surely He is the Hearing, the Knowing.
Dr. Ghali
(41:36) And in case an incitement from Ash-Shaytan (The ever-Vicious (one), i.e; the Devil) ever incites you, then seek refuge in Allah; surely He, Ever He, is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing.
Ali Unal
(41:36) And if a prompting from Satan should stir in you (when carrying out your mission or during worship or in your daily life), seek refuge in God immediately. He is the One Who is the All-Hearing, the All-Knowing.
Amatul Rahman Omar
(41:36) Should some sort of trouble from satan vex you, seek refuge in Allâh. For surely He, only He is the All-Hearing, All-Knowing.
Literal
(41:36) And if from the devil an urge to spoil/do evil urges you to spoil/do evil (E), so seek protection by God, that He truly, He is the hearing/listening , the knowledgeable.
Ahmed Ali
(41:36) If the Devil incite you to evil, seek refuge in God. He is all-hearing and all-knowing.
A. J. Arberry
(41:36) If a provocation from Satan should provoke thee, seek refuge in God; He is the All-hearing, the All-knowing.
Abdul Majid Daryabadi
(41:36) And if there inciteth thee an incitement from the Satan then seek refuge in Allah. Verily He! He is the Hearer, the Knower.
Maulana Mohammad Ali
(41:36) And none is granted it but those who are patient, and none is granted it but the owner of a mighty good fortune.
Muhammad Sarwar
(41:36) (Muhammad), seek God's protection if satan's temptation grieves you, for God is All-hearing and All-knowing.
Hamid Abdul Aziz
(41:36) And if a whisper (incitement or interference) of the Satan should cause you mischief, then seek refuge in Allah; surely He is the Hearer, the Knower.
Faridul Haque
(41:36) And O listener! If a distracting thought from the devil reaches you, seek the refuge of Allah
Talal Itani
(41:36) When a temptation from the Devil provokes you, seek refuge in God; He is the Hearer, the Knower.
Ahmed Raza Khan
(41:36) And O listener! If a distracting thought from the devil reaches you, seek the refuge of Allah; indeed He is the All Hearing, the All Knowing.
Wahiduddin Khan
(41:36) If a prompting from Satan should stir you, seek refuge with God: He is the All Hearing and the All Knowing.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(41:36) And if an evil whisper from Shaytan tries to turn you away, then seek refuge in Allah. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
Ali Quli Qarai
(41:36) Should an incitement from Satan prompt you [to ill feeling], seek the protection of Allah. Indeed, He is the All-hearing, the All-knowing.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(41:36) If a provocation from satan should provoke you, seek refuge in Allah. He is the Hearer, the Knower.
That is translated surah Fussilat ayat 36 (QS 41: 36) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Fussilat 36 (QS 41: 36) in arabic and english translation"
Post a Comment