Quran surah Maryam 33 (QS 19: 33) in arabic and english translation

Alquran english Maryam 33 (arabic: سورة مريم) revealed Meccan surah Maryam (Maryam or Mary) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Maryam is 19 surah (chapter) of the Quran, with 98 verses (ayat). this is QS 19:33 english translate.

Quran surah Maryam 33 image and Transliteration


quran image Maryam33

Waalssalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayyan

 

Quran surah Maryam 33 in arabic text


وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا



Quran surah Maryam 33 in english translation


Sahih International


(19:33) And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(19:33) And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(19:33) Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!

Abdullah Yusuf Ali


(19:33) So peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)!

Mohammad Habib Shakir


(19:33) And peace on me on the day I was born, and on the day I die, and on the day I am raised to life.

Dr. Ghali


(19:33) And peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am made to rise again alive."

Ali Unal


(19:33) "So peace be upon me on the day I was born and the day of my death, and the day when I will be raised to life."

Amatul Rahman Omar


(19:33) `And peace was upon me the day I was born, and (peace will be upon me) the day I die, and the day I shall be raised up to life (again).´

Literal


(19:33) And the security/peace (was) on me (on the) day I was born, and (the) day I die, and (the) day I be sent/resurrected/revived alive.

Ahmed Ali


(19:33) There was peace on me the day I was born, and will be the day I die, and on the day I will be raised from the dead."

A. J. Arberry


(19:33) Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!'

Abdul Majid Daryabadi


(19:33) And peace be on me the day was born and the day die and the day I shall be raised up alive.

Maulana Mohammad Ali


(19:33) And to be kind to my mother

Muhammad Sarwar


(19:33) I was born with peace and I shall die and be brought to life again with peace."

Hamid Abdul Aziz


(19:33) And has made me kind towards my mother, and not arrogant (tyrannical) and miserable;

Faridul Haque


(19:33) And peace is upon me the day I was born, and on the day I shall taste death, and on the day I will be raised alive.

Talal Itani


(19:33) So Peace is upon me the day I was born, and the day I die, and the Day I get resurrected alive.”

Ahmed Raza Khan


(19:33) “And peace is upon me the day I was born, and on the day I shall taste death, and on the day I will be raised alive.”

Wahiduddin Khan


(19:33) Blessed was I on the day I was born, and blessed I shall be on the day I die and on the day I am raised to life again."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(19:33) And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!

Ali Quli Qarai


(19:33) Peace to me the day I was born, and the day I die, and the day I am raised alive.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(19:33) Peace be upon me on the day I was born, and on the day I die; and on the day when I shall be raised up alive'

 

That is translated surah Maryam ayat 33 (QS 19: 33) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Maryam 33 (QS 19: 33) in arabic and english translation"

Post a Comment