Quran surah An Naml 77 image and Transliteration
Wainnahu lahudan warahmatun lilmumineena
Quran surah An Naml 77 in arabic text
وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ
Quran surah An Naml 77 in english translation
Sahih International
(27:77) And indeed, it is guidance and mercy for the believers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(27:77) And truly, it (this Quran) is a guide and a mercy to the believers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(27:77) And lo! it is a guidance and a mercy for believers.
Abdullah Yusuf Ali
(27:77) And it certainly is a Guide and a Mercy to those who believe.
Mohammad Habib Shakir
(27:77) And most surely it is a guidance and a mercy for the believers.
Dr. Ghali
(27:77) And surely it is indeed a guidance and a mercy to the believers.
Ali Unal
(27:77) And most certainly it is guidance (in all matters) and mercy (full of blessings) for the believers.
Amatul Rahman Omar
(27:77) And surely, this is a (source of) guidance and mercy for the believers.
Literal
(27:77) And that it truly is guidance and mercy to the believers.
Ahmed Ali
(27:77) It is a guidance and grace for those who believe.
A. J. Arberry
(27:77) it is a guidance, and a mercy unto the believers.
Abdul Majid Daryabadi
(27:77) And verily it is a guidance and a mercy unto the believers.
Maulana Mohammad Ali
(27:77) And there is nothing concealed in the heaven and the earth but it is in a clear book.
Muhammad Sarwar
(27:77) It is a guide and mercy for the believers.
Hamid Abdul Aziz
(27:77) Verily, this Quran relates to the people of Israel most of that whereon they do dispute;
Faridul Haque
(27:77) And indeed it is a guidance and a mercy for the Muslims.
Talal Itani
(27:77) And it is guidance and mercy for the believers.
Ahmed Raza Khan
(27:77) And indeed it is a guidance and a mercy for the Muslims.
Wahiduddin Khan
(27:77) certainly it is guidance and a blessing for the believers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(27:77) And truly, it is a guide and a mercy for the believers.
Ali Quli Qarai
(27:77) and it is indeed a guidance and mercy for the faithful.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(27:77) It is a guidance and a mercy to believers.
That is translated surah An Naml ayat 77 (QS 27: 77) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Naml 77 (QS 27: 77) in arabic and english translation"
Post a Comment