Quran surah An Nazi'at 37 image and Transliteration
Faamma man tagha
Quran surah An Nazi'at 37 in arabic text
فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
Quran surah An Nazi'at 37 in english translation
Sahih International
(79:37) So as for he who transgressed
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(79:37) Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(79:37) Then, as for him who rebelled
Abdullah Yusuf Ali
(79:37) Then, for such as had transgressed all bounds,
Mohammad Habib Shakir
(79:37) Then as for him who is inordinate,
Dr. Ghali
(79:37) Then, as for him who was inordinate.
Ali Unal
(79:37) And so, whoever rebelled (against God),
Amatul Rahman Omar
(79:37) Then as for the one who transgresses,
Literal
(79:37) So but who exceeded the limit/tyrannized/became arrogant.
Ahmed Ali
(79:37) Then he who had been rebellious
A. J. Arberry
(79:37) then as for him who was insolent
Abdul Majid Daryabadi
(79:37) Then as for him who waxed exorbitant,
Maulana Mohammad Ali
(79:37) And prefers the life of this world,
Muhammad Sarwar
(79:37) Those who have rebelled
Hamid Abdul Aziz
(79:37) Then for him who has transgressed all bounds,
Faridul Haque
(79:37) So for one who rebelled,
Talal Itani
(79:37) As for him who was defiant.
Ahmed Raza Khan
(79:37) So for one who rebelled,
Wahiduddin Khan
(79:37) anyone who has acted arrogantly
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(79:37) Then for him who transgressed
Ali Quli Qarai
(79:37) as for him who has been rebellious
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(79:37) then as for whosoever was insolent
That is translated surah An Nazi'at ayat 37 (QS 79: 37) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Nazi'at 37 (QS 79: 37) in arabic and english translation"
Post a Comment