Quran surah Taha 21 image and Transliteration
Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha aloola
Quran surah Taha 21 in arabic text
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ
Quran surah Taha 21 in english translation
Sahih International
(20:21) [Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(20:21) Allah said:"Grasp it, and fear not, We shall return it to its former state,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(20:21) He said: Grasp it and fear not. We shall return it to its former state.
Abdullah Yusuf Ali
(20:21) (Allah) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition"..
Mohammad Habib Shakir
(20:21) He said: Take hold of it and fear not; We will restore it to its former state:
Dr. Ghali
(20:21) Said He, "Take it, and do not fear (anything).We will soon bring it back it to its first condition.
Ali Unal
(20:21) (God) said: "Take hold of it and do not fear! We will return it to its former state.
Amatul Rahman Omar
(20:21) (The Lord) said, `Get hold of it and do not fear. We shall restore it to its former state.
Literal
(20:21) He said: "Take it and do not fear, We will return it (to) its form , the first/beginning."
Ahmed Ali
(20:21) Catch it, said He, "and have no fear; We shall revert it to its former state.
A. J. Arberry
(20:21) Said He, 'Take it, and fear not; We will restore it to its first state.
Abdul Majid Daryabadi
(20:21) Allah said: take hold of it, and fear not; We shall restore it to its former state.
Maulana Mohammad Ali
(20:21) So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
Muhammad Sarwar
(20:21) The Lord said, "Hold the serpent and do not be afraid; We will bring it back to its original form."
Hamid Abdul Aziz
(20:21) And he threw it down, and behold! It was a snake, moving (alive).
Faridul Haque
(20:21) He said, "Pick it up and do not fear
Talal Itani
(20:21) He said, “Take hold of it, and do not fear. We will restore it to its original condition.
Ahmed Raza Khan
(20:21) He said, “Pick it up and do not fear; We shall restore it to its former state.”
Wahiduddin Khan
(20:21) God said, "Take hold of it, and have no fear: We shall return it to its former state.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(20:21) Allah said: "Grasp it and fear not; We shall return it to its former state."
Ali Quli Qarai
(20:21) He said, ‘Take hold of it, and do not fear. We will restore it to its former state.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(20:21) Take it, and do not fear' He said, 'We will restore it to its former state.
That is translated surah Taha ayat 21 (QS 20: 21) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Taha 21 (QS 20: 21) in arabic and english translation"
Post a Comment