Quran surah Taha 23 (QS 20: 23) in arabic and english translation

Alquran english Taha 23 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:23 english translate.

Quran surah Taha 23 image and Transliteration


quran image Taha23

Linuriyaka min ayatina alkubra

 

Quran surah Taha 23 in arabic text


لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى



Quran surah Taha 23 in english translation


Sahih International


(20:23) That We may show you [some] of Our greater signs.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(20:23) That We may show you (some) of Our Greater Signs.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(20:23) That We may show thee (some) of Our greater portents,

Abdullah Yusuf Ali


(20:23) In order that We may show thee (two) of our Greater Signs.

Mohammad Habib Shakir


(20:23) That We may show you of Our greater signs:

Dr. Ghali


(20:23) That We may show you (some) of Our greatest signs.

Ali Unal


(20:23) "So that We may show you some of Our greatest miraculous signs,

Amatul Rahman Omar


(20:23) `(We have given you these signs) so that we may show you some of Our greater signs.

Literal


(20:23) To show you/make you understand (E) from Our evidences/signs the greatest/biggest .

Ahmed Ali


(20:23) That We may go on showing you Our greater signs.

A. J. Arberry


(20:23) So We would show thee some of Our greatest signs.

Abdul Majid Daryabadi


(20:23) That We may shew thee of Our Signs the greatest.

Maulana Mohammad Ali


(20:23) And press thy hand to thy side, it will come out white without evil -- another sign:

Muhammad Sarwar


(20:23) This We have done to show you some of Our greater miracles.

Hamid Abdul Aziz


(20:23) "But press your hand to your side, it shall come forth white without harm, as another sign.

Faridul Haque


(20:23) In order that We may show you Our great signs.

Talal Itani


(20:23) That We may show you some of Our greatest signs.

Ahmed Raza Khan


(20:23) “In order that We may show you Our great signs.”

Wahiduddin Khan


(20:23) We shall show you some of Our greatest signs.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(20:23) That We may show you (some) of Our greater signs.

Ali Quli Qarai


(20:23) that We may show you some of Our great signs.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(20:23) But We shall show you some of Our greatest signs.

 

That is translated surah Taha ayat 23 (QS 20: 23) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Taha 23 (QS 20: 23) in arabic and english translation"

Post a Comment