Quran surah Ad Dukhan 6 image and Transliteration
Rahmatan min rabbika innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
Quran surah Ad Dukhan 6 in arabic text
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Quran surah Ad Dukhan 6 in english translation
Sahih International
(44:6) As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(44:6) (As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(44:6) A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
Abdullah Yusuf Ali
(44:6) As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);
Mohammad Habib Shakir
(44:6) A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing,
Dr. Ghali
(44:6) As a mercy from your Lord; surely He, Ever He, is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing.
Ali Unal
(44:6) As a mercy from your Lord – surely He is the All-Hearing, the All-Knowing –
Amatul Rahman Omar
(44:6) As a mercy from your Lord. Behold! He is the All-Hearing, the All-Knowing,
Literal
(44:6) Mercy from your Lord that He truly is the hearing/listening, the knowledgeable.
Ahmed Ali
(44:6) A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing,
A. J. Arberry
(44:6) as a mercy from thy Lord (surely He is the All-hearing, the All-knowing)
Abdul Majid Daryabadi
(44:6) A mercy from thy Lord. Verily He! He is the Hearer, the Knower.
Maulana Mohammad Ali
(44:6) A command from Us -- truly We are ever sending messengers --
Muhammad Sarwar
(44:6) as a mercy (for the human being) from your Lord. Your Lord is All-hearing and All-knowing.
Hamid Abdul Aziz
(44:6) As a mercy from your Lord. Surely He is the Hearer, the Knower,
Faridul Haque
(44:6) A mercy from your Lord
Talal Itani
(44:6) As mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knower.
Ahmed Raza Khan
(44:6) A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
Wahiduddin Khan
(44:6) as a mercy from your Lord, He hears all and knows all,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(44:6) (As) a mercy from your Lord. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
Ali Quli Qarai
(44:6) as a mercy from your Lord—indeed He is the All-hearing, the All-knowing—
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(44:6) A Mercy from your Lord, He is the Hearer, the Knower.
That is translated surah Ad Dukhan ayat 6 (QS 44: 6) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ad Dukhan 6 (QS 44: 6) in arabic and english translation"
Post a Comment