Quran surah Al An'am 163 image and Transliteration
La shareeka lahu wabithalika omirtu waana awwalu almuslimeena
Quran surah Al An'am 163 in arabic text
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
Quran surah Al An'am 163 in english translation
Sahih International
(6:163) No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first [among you] of the Muslims."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(6:163) He has no partner. And of this I have been commanded, and I am the first of the Muslims.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(6:163) He hath no partner. This am I commanded, and I am first of those who surrender (unto Him).
Abdullah Yusuf Ali
(6:163) No partner hath He: this am I commanded, and I am the first of those who bow to His will.
Mohammad Habib Shakir
(6:163) No associate has He; and this am I commanded, and I am the first of those who submit.
Dr. Ghali
(6:163) No associate has He; and this I am commanded, and I am the first of the Muslims." (Literally: of the ones who have surrendered to Allah).
Ali Unal
(6:163) "He has no partners; thus have I been commanded, and I am the first and foremost of the Muslims (who have submitted to Him exclusively)."
Amatul Rahman Omar
(6:163) No associate-partner has He, and so am I ordained, and I am the first of the submitting ones (to Allâh).´
Literal
(6:163) No partner to Him, and with that I was ordered/commanded, and I am first (of) the Moslems/submitters/surrenderers .
Ahmed Ali
(6:163) No equal has He, I am commanded (to declare), and that I am the first to submit."
A. J. Arberry
(6:163) No associate has He. Even so I have been commanded, and I am the first of those that surrender.'
Abdul Majid Daryabadi
(6:163) No associate hath He. And to this I am bidden, and I am the first of the Muslims.
Maulana Mohammad Ali
(6:163) Say: My prayer and my sacrifice and my life and my death are surely for Allah, the Lord of the worlds --
Muhammad Sarwar
(6:163) Nothing is equal to Him. Thus are the commandments which I have received and he is the first Muslim (submitted to the will of God)."
Hamid Abdul Aziz
(6:163) He has no partner. This I am commanded, and I am foremost of those who surrender (unto Him)"
Faridul Haque
(6:163) He has no partner
Talal Itani
(6:163) No associate has He. Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.
Ahmed Raza Khan
(6:163) “He has no partner; this is what I have been commanded, and I am the first Muslim.”
Wahiduddin Khan
(6:163) He has no partner. So am I commanded, and I am the first of those who submit."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(6:163) He has no partner. And of this I have been commanded, and I am the first of the Muslims.
Ali Quli Qarai
(6:163) He has no partner, and I have been commanded [to follow] this [creed], and I am the first of those who submit [to Allah].’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(6:163) He has no partner, with that I am commanded, and I am the first of the submitters (Muslims)'
That is translated surah Al An'am ayat 163 (QS 6: 163) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al An'am 163 (QS 6: 163) in arabic and english translation"
Post a Comment