Quran surah Al Fajr 2 image and Transliteration
Walayalin AAashrin
Quran surah Al Fajr 2 in arabic text
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
Quran surah Al Fajr 2 in english translation
Sahih International
(89:2) And [by] ten nights
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(89:2) By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hijjah).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(89:2) And ten nights,
Abdullah Yusuf Ali
(89:2) By the Nights twice five;
Mohammad Habib Shakir
(89:2) And the ten nights,
Dr. Ghali
(89:2) And (by) the ten nights, (Commonly understood to be the First ten night of the pilgrimage).
Ali Unal
(89:2) And ten nights,
Amatul Rahman Omar
(89:2) And the (last) ten Nights (of Ramadzân),
Literal
(89:2) And/by ten nights.
Ahmed Ali
(89:2) And the Ten Nights,
A. J. Arberry
(89:2) and ten nights,
Abdul Majid Daryabadi
(89:2) And by ten nights,
Maulana Mohammad Ali
(89:2) And the even and the odd!
Muhammad Sarwar
(89:2) by the Ten (secret) Nights,
Hamid Abdul Aziz
(89:2) And by the nights twice five (of pilgrimage)!
Faridul Haque
(89:2) And by oath of ten nights.
Talal Itani
(89:2) And ten nights.
Ahmed Raza Khan
(89:2) And by oath of ten nights.
Wahiduddin Khan
(89:2) by the Ten Nights,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(89:2) And by the ten nights,
Ali Quli Qarai
(89:2) by the ten nights,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(89:2) and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan),
That is translated surah Al Fajr ayat 2 (QS 89: 2) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Fajr 2 (QS 89: 2) in arabic and english translation"
Post a Comment