Quran surah Al Furqan 59 image and Transliteration
Allathee khalaqa alssamawati waalarda wama baynahuma fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi alrrahmanu faisal bihi khabeeran
Quran surah Al Furqan 59 in arabic text
الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا
Quran surah Al Furqan 59 in english translation
Sahih International
(25:59) He who created the heavens and the earth and what is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(25:59) Who created the heavens and the earth and all that is between them in six Days. Then He Istawa (rose over) the Throne (in a manner that suits His Majesty). The Most Beneficent (Allah)! Ask Him (O Prophet Muhammad SAW), (concerning His Qualities, His rising over His Throne, His creations, etc.), as He is Al-Khabir (The All-Knower of everything i.e. Allah).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(25:59) Who created the heavens and the earth and all that is between them in six Days, then He mounted the Throne. The Beneficent! Ask anyone informed concerning Him!
Abdullah Yusuf Ali
(25:59) He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things).
Mohammad Habib Shakir
(25:59) Who created the heavens and the earth and what is between them in six periods, and He is firmly established on the throne of authority; the Beneficent Allah, so ask respecting it one aware.
Dr. Ghali
(25:59) (He is the one) who created the heavens and the earth and whatever is between them, in six days; thereafter He leveled Himself upon the Throne. (How He did so is beyond human understanding) (He is) The All-Merciful, so ask any cognizant of Him!
Ali Unal
(25:59) He Who has created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and then established Himself on the Supreme Throne. That is the All-Merciful (with absolute Will, Power, and Knowledge), so ask Him about it (the truth about Him and creation) as All-Aware, (and ask Him for whatever you will ask for).
Amatul Rahman Omar
(25:59) It is He Who created the heavens and the earth and all that lies between them in six aeons. Besides He is firmly established on the Throne (of Power). He is the Most Gracious (God). And ask concerning Him one who knows (- the Prophet Muhammad).
Literal
(25:59) Who created the skies/space and the earth/Planet Earth and what is between them both in six days, then He aimed/tended to on the throne , the merciful, so ask/question with Him (about) an expert/experienced.
Ahmed Ali
(25:59) He created the heavens and the earth and all that lies between them in six spans then assumed His authority. He is the benevolent: Ask those who are well-informed.
A. J. Arberry
(25:59) who created the heavens and the earth, and what between them is, in six days, then sat Himself upon the Throne, the All-compassionate: ask any informed of Him!
Abdul Majid Daryabadi
(25:59) Who created the heavens and the earth and whatsoever is in- between them in six days, then He established Himself on the Throne -the Compassionate! so, concernin Him, ask any one informed.
Maulana Mohammad Ali
(25:59) And rely on the Ever-Living Who dies not, and celebrate His praise. And sufficient is He as being Aware of His servants’ sins,
Muhammad Sarwar
(25:59) It is He who created the heavens and the earth and all that is between them in six days and then He established His domination over the Throne. He is the Beneficent God. Refer to Him as the final authority.
Hamid Abdul Aziz
(25:59) And rely you upon the Living One who dies not; and celebrate His praise; He is sufficient as Knower about the faults of His servants.
Faridul Haque
(25:59) The One Who created the heavens and the earth and all that is between them in six days, then befitting His Majesty, established Himself upon the Throne (of control)
Talal Itani
(25:59) He who created the heavens and the earth and everything between them in six days, then settled on the Throne. The Most Merciful. Ask about Him a well-informed.
Ahmed Raza Khan
(25:59) The One Who created the heavens and the earth and all that is between them in six days, then befitting His Majesty, established Himself upon the Throne (of control); the Most Gracious therefore ask the one who knows, concerning Him!
Wahiduddin Khan
(25:59) it is He who created the heavens and the earth and all that is between them in six Days [periods], then settled Himself on the throne -- the Gracious One. Ask any informed person about Him.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(25:59) Who created the heavens and the earth and all that is between them in six Days. Then He rose over (Istawa) the Throne. The Most Gracious! Ask Him, as He is the All-Knower.
Ali Quli Qarai
(25:59) He, who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, and then settled on the Throne, the All-beneficent; so ask someone who is well aware about Him.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(25:59) (It is) He who, in six days created the heavens and the earth and all that lies between them, and then He willed to the Throne. The Merciful; ask about Him from he who knows Him.
That is translated surah Al Furqan ayat 59 (QS 25: 59) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Furqan 59 (QS 25: 59) in arabic and english translation"
Post a Comment