Quran surah Al Hijr 6 image and Transliteration
Waqaloo ya ayyuha allathee nuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun
Quran surah Al Hijr 6 in arabic text
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
Quran surah Al Hijr 6 in english translation
Sahih International
(15:6) And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(15:6) And they say: "O you (Muhammad SAW) to whom the Dhikr (the Quran) has been sent down! Verily, you are a mad man.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(15:6) And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
Abdullah Yusuf Ali
(15:6) They say: "O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)!
Mohammad Habib Shakir
(15:6) And they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are most surely insane:
Dr. Ghali
(15:6) And they said, "O you upon whom the Remembrance is being sent down, surely you are indeed a madman.
Ali Unal
(15:6) They say: "O you, on whom the Reminder (the Book of advice, warning, and instructions) is sent down, truly you are a madman.
Amatul Rahman Omar
(15:6) And they say, `O you to whom this Reminder (- the Qur´ân) has been revealed! you are a mad man indeed.
Literal
(15:6) And they said: "You, you who the reminder/remembrance was descended on him, that you are mad/insane (E)."
Ahmed Ali
(15:6) And yet they say: "You, to whom this Exposition has been sent are surely possessed of the Devil.
A. J. Arberry
(15:6) They say: 'Thou, upon whom the Remembrance is sent down, thou art assuredly possessed!
Abdul Majid Daryabadi
(15:6) And they say: O thou unto whom the Admonition hath been sent down! verily thou art possessed.
Maulana Mohammad Ali
(15:6) No people can hasten on their doom, nor can they postpone (it).
Muhammad Sarwar
(15:6) (The unbelievers have said), "You to whom the Quran has been revealed are insane.
Hamid Abdul Aziz
(15:6) But they say, "O you to whom the Reminder (the Quran) has been sent down! Verily, you are possessed.
Faridul Haque
(15:6) And they said, "O you upon whom the Qur™an has been sent, you are indeed insane."
Talal Itani
(15:6) And they said, “O you who received the message, you are insane.”
Ahmed Raza Khan
(15:6) And they said, “O you upon whom the Qur’an has been sent, you are indeed insane.”
Wahiduddin Khan
(15:6) They say, "You to whom the Reminder [the Quran] has been sent down, you are surely possessed.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(15:6) And they say: "O you (Muhammad) to whom the Dhikr (the Qur'an) has been revealed! Verily, you are a madman!
Ali Quli Qarai
(15:6) They said, ‘O you, to whom the Reminder has been sent down, you are indeed crazy.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(15:6) They say: 'You to whom the Remembrance is sent down, you are indeed mad.
That is translated surah Al Hijr ayat 6 (QS 15: 6) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Hijr 6 (QS 15: 6) in arabic and english translation"
Post a Comment