Quran surah Al Hijr 57 image and Transliteration
Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona
Quran surah Al Hijr 57 in arabic text
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Quran surah Al Hijr 57 in english translation
Sahih International
(15:57) [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(15:57) [Ibrahim (Abraham) again] said: "What then is the business on which you have come, O Messengers?"
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(15:57) He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of Allah)?
Abdullah Yusuf Ali
(15:57) Abraham said: "What then is the business on which ye (have come), O ye messengers (of Allah)?"
Mohammad Habib Shakir
(15:57) He said: What is your business then, O apostles?
Dr. Ghali
(15:57) He said, "So, what is your concern, you Emissaries?"
Ali Unal
(15:57) He said: "Then (after that) what is your concern, O you (heavenly) envoys?"
Amatul Rahman Omar
(15:57) He added, `O you messengers! what is your real business then?´
Literal
(15:57) He said: "So what (is) your matter/affair/concern, you, the messengers?"
Ahmed Ali
(15:57) And asked them: "What matter, O angels, brings you here?"
A. J. Arberry
(15:57) He said, 'And what is your business, envoys?'
Abdul Majid Daryabadi
(15:57) He said: what is your errand, sent ones?
Maulana Mohammad Ali
(15:57) He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones?
Muhammad Sarwar
(15:57) Messengers, what is your task?"
Hamid Abdul Aziz
(15:57) He said, "What then is your business, O you messengers?"
Faridul Haque
(15:57) He said, "And what is your next task, O the sent angels?"
Talal Itani
(15:57) He said, “So what is your business, O envoys?”
Ahmed Raza Khan
(15:57) He said, “And what is your next task, O the sent angels?”
Wahiduddin Khan
(15:57) Then he asked, "What then is your business, O messengers?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(15:57) He said: "What then is the business for which you have come, O messengers"
Ali Quli Qarai
(15:57) He said, ‘O messengers, what is now your errand?’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(15:57) He asked: 'Messengers, what is your errand'
That is translated surah Al Hijr ayat 57 (QS 15: 57) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Hijr 57 (QS 15: 57) in arabic and english translation"
Post a Comment