Quran surah Al Ikhlas 2 image and Transliteration
Allahu alssamadu
Quran surah Al Ikhlas 2 in arabic text
اللَّهُ الصَّمَدُ
Quran surah Al Ikhlas 2 in english translation
Sahih International
(112:2) Allah, the Eternal Refuge.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(112:2) Allah-us-Samad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(112:2) Allah, the eternally Besought of all!
Abdullah Yusuf Ali
(112:2) Allah, the Eternal, Absolute;
Mohammad Habib Shakir
(112:2) Allah is He on Whom all depend.
Dr. Ghali
(112:2) Allah, The Everlasting Sovereign (The Arabic word is sometimes taken to mean all that is mentioned in verses 3 and 4).
Ali Unal
(112:2) "God, the Eternally-Besought-of-All (Himself in no need of anything).
Amatul Rahman Omar
(112:2) `Allâh is that Supreme Being Who is the Independent and Besought of all and Unique in all His attributes.
Literal
(112:2) God the Lord/master/intended .
Ahmed Ali
(112:2) God the immanently indispensable.
A. J. Arberry
(112:2) God, the Everlasting Refuge,
Abdul Majid Daryabadi
(112:2) Allah, the Independent,
Maulana Mohammad Ali
(112:2) Allah is He on Whom all depend.
Muhammad Sarwar
(112:2) God is Absolute.
Hamid Abdul Aziz
(112:2) Allah the Absolute, on whom all things depend, besought by all!
Faridul Haque
(112:2) Allah is the Un-wanting. (Perfect, does not require anything.)
Talal Itani
(112:2) God, the Absolute.
Ahmed Raza Khan
(112:2) Allah is the Un-wanting. (Perfect, does not require anything.)
Wahiduddin Khan
(112:2) God, the Self-sufficient One.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(112:2) Allah As-Samad.
Ali Quli Qarai
(112:2) Allah is the All-embracing.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(112:2) the called upon.
That is translated surah Al Ikhlas ayat 2 (QS 112: 2) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Ikhlas 2 (QS 112: 2) in arabic and english translation"
Post a Comment