Quran surah Al Lail 17 image and Transliteration
Wasayujannabuha alatqa
Quran surah Al Lail 17 in arabic text
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Quran surah Al Lail 17 in english translation
Sahih International
(92:17) But the righteous one will avoid it -
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(92:17) And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(92:17) Far removed from it will be the righteous
Abdullah Yusuf Ali
(92:17) But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-
Mohammad Habib Shakir
(92:17) And away from it shall be kept the one who guards most (against evil),
Dr. Ghali
(92:17) And which the most pious will soon be made to avoid-
Ali Unal
(92:17) And far removed from it (the Fire) will be he who keeps farthest away from disobedience to God in greater reverence for Him and piety;
Amatul Rahman Omar
(92:17) But the one who guards against evil and keeps his duty (to God and others), shall most carefully be kept away from it (- the Fire).
Literal
(92:17) And the most fearing and obeying will be made to avoid it/be distanced from it.
Ahmed Ali
(92:17) But save him who fears
A. J. Arberry
(92:17) and from which the most godfearing shall be removed,
Abdul Majid Daryabadi
(92:17) And avoid it shall the most pious,
Maulana Mohammad Ali
(92:17) Who gives his wealth, purifying himself,
Muhammad Sarwar
(92:17) The pious ones who spend for the cause of God
Hamid Abdul Aziz
(92:17) But the pious shall be kept away from it,
Faridul Haque
(92:17) He will be far away from the most pious. (The first Caliph S. Abu Bakr Siddiq)
Talal Itani
(92:17) But the devout will avoid it.
Ahmed Raza Khan
(92:17) He will be far away from the most pious. (The first Caliph S. Abu Bakr Siddiq)
Wahiduddin Khan
(92:17) One who fears God shall be kept away from it --
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(92:17) And those with Taqwa will be far removed from it.
Ali Quli Qarai
(92:17) The Godwary [person] will be spared of that
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(92:17) and from which the cautious shall be distanced.
That is translated surah Al Lail ayat 17 (QS 92: 17) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Lail 17 (QS 92: 17) in arabic and english translation"
Post a Comment