Quran surah Al Ma'arij 32 (QS 70: 32) in arabic and english translation

Alquran english Al Ma'arij 32 (arabic: سورة الـمعارج) revealed Meccan surah Al Ma'arij (The Ways of Ascent) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Ma'arij is 70 surah (chapter) of the Quran, with 44 verses (ayat). this is QS 70:32 english translate.

Quran surah Al Ma'arij 32 image and Transliteration


quran image Al Ma'arij32

Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona

 

Quran surah Al Ma'arij 32 in arabic text


وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ



Quran surah Al Ma'arij 32 in english translation


Sahih International


(70:32) And those who are to their trusts and promises attentive

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(70:32) And those who keep their trusts and covenants;

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(70:32) And those who keep their pledges and their covenant,

Abdullah Yusuf Ali


(70:32) And those who respect their trusts and covenants;

Mohammad Habib Shakir


(70:32) And those who are faithful to their trusts and their covenant

Dr. Ghali


(70:32) And they (The thought continues from verse 29) are the ones who pay heed (i.e; rightly observe) to their deposits and their covenant,

Ali Unal


(70:32) And those who are faithful to their trusts (which either God or society or an individual places in their charge) and to their pledges (between them and God or other persons or society).

Amatul Rahman Omar


(70:32) And (different also is the case of) those persons who are watchful of their trusts and their covenants,

Literal


(70:32) And those who, to their deposits/securities and their promise/contracts , (they are) protecting/observing .

Ahmed Ali


(70:32) And those who fulfil their trusts and covenants,

A. J. Arberry


(70:32) and who preserve their trusts and their covenant,

Abdul Majid Daryabadi


(70:32) And those who of their trusts and their covenant are keepers.

Maulana Mohammad Ali


(70:32) And those who keep a guard on their prayer.

Muhammad Sarwar


(70:32) who honor their trust and promises,

Hamid Abdul Aziz


(70:32) And those who are faithful to their trusts and their covenant

Faridul Haque


(70:32) And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.

Talal Itani


(70:32) And those who honor their trusts and their pledges.

Ahmed Raza Khan


(70:32) And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.

Wahiduddin Khan


(70:32) and those who are faithful to their trusts and to their pledges;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(70:32) And those who keep their trusts and covenants.

Ali Quli Qarai


(70:32) and those who keep their trusts and covenants,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(70:32) (Those) who keep their trusts and their covenant,

 

That is translated surah Al Ma'arij ayat 32 (QS 70: 32) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Al Ma'arij 32 (QS 70: 32) in arabic and english translation"

Post a Comment