Quran surah Al Ma'arij 32 image and Transliteration
Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona
Quran surah Al Ma'arij 32 in arabic text
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Quran surah Al Ma'arij 32 in english translation
Sahih International
(70:32) And those who are to their trusts and promises attentive
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(70:32) And those who keep their trusts and covenants;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(70:32) And those who keep their pledges and their covenant,
Abdullah Yusuf Ali
(70:32) And those who respect their trusts and covenants;
Mohammad Habib Shakir
(70:32) And those who are faithful to their trusts and their covenant
Dr. Ghali
(70:32) And they (The thought continues from verse 29) are the ones who pay heed (i.e; rightly observe) to their deposits and their covenant,
Ali Unal
(70:32) And those who are faithful to their trusts (which either God or society or an individual places in their charge) and to their pledges (between them and God or other persons or society).
Amatul Rahman Omar
(70:32) And (different also is the case of) those persons who are watchful of their trusts and their covenants,
Literal
(70:32) And those who, to their deposits/securities and their promise/contracts , (they are) protecting/observing .
Ahmed Ali
(70:32) And those who fulfil their trusts and covenants,
A. J. Arberry
(70:32) and who preserve their trusts and their covenant,
Abdul Majid Daryabadi
(70:32) And those who of their trusts and their covenant are keepers.
Maulana Mohammad Ali
(70:32) And those who keep a guard on their prayer.
Muhammad Sarwar
(70:32) who honor their trust and promises,
Hamid Abdul Aziz
(70:32) And those who are faithful to their trusts and their covenant
Faridul Haque
(70:32) And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.
Talal Itani
(70:32) And those who honor their trusts and their pledges.
Ahmed Raza Khan
(70:32) And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.
Wahiduddin Khan
(70:32) and those who are faithful to their trusts and to their pledges;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(70:32) And those who keep their trusts and covenants.
Ali Quli Qarai
(70:32) and those who keep their trusts and covenants,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(70:32) (Those) who keep their trusts and their covenant,
That is translated surah Al Ma'arij ayat 32 (QS 70: 32) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Ma'arij 32 (QS 70: 32) in arabic and english translation"
Post a Comment