Quran surah Al Qamar 13 image and Transliteration
Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin
Quran surah Al Qamar 13 in arabic text
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
Quran surah Al Qamar 13 in english translation
Sahih International
(54:13) And We carried him on a [construction of] planks and nails,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(54:13) And We carried him on a (ship) made of planks and nails,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(54:13) And We carried him upon a thing of planks and nails,
Abdullah Yusuf Ali
(54:13) But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:
Mohammad Habib Shakir
(54:13) And We bore him on that which was made of planks and nails
Dr. Ghali
(54:13) And We carried him upon (an Ark), well planked and well caulked, (Literally: comprising planks and caulks, with nails)
Ali Unal
(54:13) And We carried him on a (construction of) wooden planks and nails,
Amatul Rahman Omar
(54:13) And We bore him (- Noah) on that (Ark which was made) of planks and nails.
Literal
(54:13) And We carried/lifted him on that of boards/sheets/planks and nails/ship ropes/dowels.
Ahmed Ali
(54:13) But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum,
A. J. Arberry
(54:13) And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked
Abdul Majid Daryabadi
(54:13) And We bare him on a thing of planks and nails.
Maulana Mohammad Ali
(54:13) Hastening to the Inviter. The disbelievers will say: This is a hard day!
Muhammad Sarwar
(54:13) We carried him, (Noah), on a vessel built with boards fixed together with nails,
Hamid Abdul Aziz
(54:13) And We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)
Faridul Haque
(54:13) And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails.
Talal Itani
(54:13) And We carried him on a craft of planks and nails.
Ahmed Raza Khan
(54:13) And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails.
Wahiduddin Khan
(54:13) We bore him on an [ark] which, made of planks and nails,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(54:13) And We carried him on a (ship) made of planks and nails (Dusur)
Ali Quli Qarai
(54:13) We bore him on a vessel made of planks and nails,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(54:13) We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood)
That is translated surah Al Qamar ayat 13 (QS 54: 13) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Qamar 13 (QS 54: 13) in arabic and english translation"
Post a Comment