Quran surah Al Sharh 3 image and Transliteration
Allathee anqada thahraka
Quran surah Al Sharh 3 in arabic text
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
Quran surah Al Sharh 3 in english translation
Sahih International
(94:3) Which had weighed upon your back
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(94:3) Which weighed down your back?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(94:3) Which weighed down thy back;
Abdullah Yusuf Ali
(94:3) The which did gall thy back?-
Mohammad Habib Shakir
(94:3) Which pressed heavily upon your back,
Dr. Ghali
(94:3) Which weighed down your back,
Ali Unal
(94:3) Which weighed so heavily on your back;
Amatul Rahman Omar
(94:3) Which had weighed your back down?
Literal
(94:3) Which weighed heavily (on)/burdened your back.
Ahmed Ali
(94:3) Which had left you devoid of hope,
A. J. Arberry
(94:3) the burden that weighed down thy back?
Abdul Majid Daryabadi
(94:3) Which weighed down thy back.
Maulana Mohammad Ali
(94:3) And exalted for thee thy mention?
Muhammad Sarwar
(94:3) which had been a heavy weight upon your back
Hamid Abdul Aziz
(94:3) Which galled your back?
Faridul Haque
(94:3) Which had broken your back?
Talal Itani
(94:3) Which weighed down your back?
Ahmed Raza Khan
(94:3) Which had broken your back?
Wahiduddin Khan
(94:3) that weighed so heavily on your back, and
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(94:3) Which weighed down your back
Ali Quli Qarai
(94:3) which [almost] broke your back?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(94:3) that weighed down your back?
That is translated surah Al Sharh ayat 3 (QS 94: 3) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Sharh 3 (QS 94: 3) in arabic and english translation"
Post a Comment