Quran surah As Saffat 148 image and Transliteration
Faamanoo famattaAAnahum ila heenin
Quran surah As Saffat 148 in arabic text
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Quran surah As Saffat 148 in english translation
Sahih International
(37:148) And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:148) And they believed; so We gave them enjoyment for a while.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:148) And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
Abdullah Yusuf Ali
(37:148) And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while.
Mohammad Habib Shakir
(37:148) And they believed, so We gave them provision till a time.
Dr. Ghali
(37:148) Then they believed; so We gave them enjoyment for a while.
Ali Unal
(37:148) And they believed in him (this time), and so, (sparing them,) We allowed them to enjoy life for a term allotted to them.
Amatul Rahman Omar
(37:148) They all believed (in him) so We provided them gains till the end of their lives.
Literal
(37:148) So they believed, so We gave them long life/made them enjoy to a time/period of time .
Ahmed Ali
(37:148) And they came to believe; so We allowed them to enjoy the good things of life for an age.
A. J. Arberry
(37:148) and they believed; so We gave them enjoyment for a while.
Abdul Majid Daryabadi
(37:148) And they believed, whrefore We let them enjoy life for a season.
Maulana Mohammad Ali
(37:148) And We sent him to a hundred thousand or more.
Muhammad Sarwar
(37:148) They believed in him so We granted them enjoyment for an appointed time.
Hamid Abdul Aziz
(37:148) And they believed; therefore, We gave them provision for a time.
Faridul Haque
(37:148) So they accepted faith - We therefore gave them usage for a while.
Talal Itani
(37:148) And they believed, so We gave them enjoyment for a while.
Ahmed Raza Khan
(37:148) So they accepted faith We therefore gave them usage for a while.
Wahiduddin Khan
(37:148) and they believed in him: so We let them live in ease for a while.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:148) And they believed; so We gave them enjoyment for a while.
Ali Quli Qarai
(37:148) and they believed [in him]. So We provided for them for a while.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:148) and they believed, and We gave them enjoyment for awhile.
That is translated surah As Saffat ayat 148 (QS 37: 148) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 148 (QS 37: 148) in arabic and english translation"
Post a Comment